Camina en la dirección equivocada unos pasos y te pierdes para siempre. | Open Subtitles | امشوا في الطريق الخاطىء لبضع خطوات و ستندثرون إلى الآبد. |
...la materia se crea para reemplazar toda la materia vieja. Este proceso has existido por siempre, y continuará para siempre. | Open Subtitles | مسألة جديدة, أي أن كونك مبتدع لتبدل المسألة القديمة هذه العملية لطالما كانت وستبقى الى الآبد |
Pero no puedes esconderte del mundo para siempre. | Open Subtitles | ولكنك لا تستطيع الأختباء من العالم إلى الآبد |
Y honestamente... Podria estarme en esta tienda para siempre. | Open Subtitles | وبصراحه يمكنني الجلوس في هذا المحل الى الآبد |
Mi figuras de la fuerza de combate toda la colección debe permanecer en la caja para siempre. ¿Ok? | Open Subtitles | فأن مجموعتى الكاملة من "الكابتن بيست" يحارب الشر يجب أن تبقى سالمه بعلبتها الى الآبد |
Porque Tuyo es el reino, el poder y la gloria por siempre, Señor. | Open Subtitles | لمملكتك وقوّتك ومجدك، إلى الآبد. آمين. |
Y tú compras el papel higiénico y no esa mierda reciclada, lo quiero ahi arriba para siempre | Open Subtitles | فتأتي معي لتغطية بطاقات الليزر بأوراق المرحاض وستشتري أوراق المرحاض ولا شئ من هذه الفضلات المتحللة ، اريده ان يبقي هكذا إلي الآبد |
Tú sabes eso. No te voy a esperar por siempre. | Open Subtitles | -طوال الوقت تعلمين هذا لن أنتظرك الى الآبد |
siempre arderá | Open Subtitles | تـحترق الي الآبد |
Bueno, se me fue el hipo. Posiblemente para siempre. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اختفى (الفواق) ، وربما إلى الآبد. |
Felices. Para. siempre. | Open Subtitles | سعادة إلى الآبد |
SC para siempre. | Open Subtitles | فأنا مذنب بالتهم الموجهة إليّ يا (إيلي) مذنب إلى الآبد |
Yo no puedo prometerlo para siempre | Open Subtitles | لا استطيع ان اعدك إلى الآبد |
Y cuando lo hagan, el Vesubio quedará por siempre manchado... con la sangre de la venganza. | Open Subtitles | فستتلوث (فاسوفيس) إلى الآبد.. بدماء الثأر! |
Quien siempre se mantendrá así ante mis ojos. | Open Subtitles | وهكذا سيظل إلى الآبد في عيني. |