ويكيبيديا

    "الآراء بشأن الحالة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • opiniones sobre la situación en
        
    Los miembros del Consejo mantuvieron un intercambio de opiniones sobre la situación en Georgia, concretamente sobre la cuestión del reconocimiento por la Federación de Rusia de la independencia de Abjasia y Osetia del Sur. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في جورجيا، وخاصة مسألة اعتراف الاتحاد الروسي باستقلال أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية.
    En las consultas posteriores, los miembros del Consejo siguieron intercambiando opiniones sobre la situación en Kosovo. UN وفي المشاورات التي أعقبت ذلك، واصل أعضاء المجلس تبادل الآراء بشأن الحالة في كوسوفو.
    Los miembros del Consejo intercambiaron opiniones sobre la situación en Sudán del Sur. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في جنوب السودان.
    Los miembros del Consejo intercambiaron opiniones sobre la situación en Georgia, especialmente sobre la cuestión del reconocimiento por la Federación de Rusia de la independencia de Abjasia y Osetia del Sur. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في جورجيا وبصفة خاصة موضوع اعتراف الاتحاد الروسي باستقلال أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية.
    En las consultas oficiosas que siguieron a la reunión, los miembros del Consejo intercambiaron opiniones sobre la situación en Darfur y analizaron la evolución de los acontecimientos. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي أعقبت تقديم الإحاطة، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في دارفور وحللوا مجريات الأحداث.
    En las consultas privadas posteriores, los miembros del Consejo intercambiaron opiniones sobre la situación en el Iraq y la prórroga del mandato de la UNAMI. UN وخلال المشاورات المغلقة التي أعقبت ذلك، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في العراق وتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Sinopsis: El Comandante de la Fuerza Multinacional Provisional se ha reunido con el Asesor Especial de las Naciones Unidas, Sr. Dumas, y con representantes de la OEA para intercambiar opiniones sobre la situación en Haití y considerar los medios más adecuados para lograr los objetivos de asistencia humanitaria. UN عرض عام: اجتمع قائد القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات مع السيد دوماس، المستشار الخاص للأمم المتحدة وممثلي منظمة الدول الأمريكية لتبادل الآراء بشأن الحالة في هايتي وبشأن أفضل السبل لتحقيق الأهداف الإنسانية.
    El 17 de octubre de 2011, el Consejo, en consultas del pleno, intercambió opiniones sobre la situación en Kosovo. UN في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في كوسوفو.
    Los miembros del Consejo y el Primer Ministro intercambiaron opiniones sobre la situación en Kosovo (República Federativa de Yugoslavia) y sus alrededores y sobre la aplicación de la resolución 1244 (1999). UN وتبادل أعضاء المجلس ورئيس الوزراء الآراء بشأن الحالة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وما حولها، وبشأن تنفيذ القرار 1244 (1999).
    Los miembros del Consejo y el Primer Ministro intercambiaron opiniones sobre la situación en Kosovo (República Federativa de Yugoslavia) y sus alrededores y sobre la aplicación de la resolución 1244 (1999). UN وتبادل أعضاء المجلس ورئيس الوزراء الآراء بشأن الحالة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وما حولها، وبشأن تنفيذ القرار 1244 (1999).
    Durante el período del que se informa el Consejo intercambió opiniones sobre la situación en Zimbabwe, en relación con el tema " Paz y seguridad en África " . UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تبادل المجلس الآراء بشأن الحالة في زمبابوي في إطار البند المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " .
    En las consultas del plenario celebradas a continuación, los miembros del Consejo de Seguridad intercambiaron opiniones sobre la situación en Burundi y sobre el último informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB) (S/2008/745). UN وفي مشاورات المجلس بكامل هيئته، التي عُقدت بعد ذلك، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في بوروندي وكذلك بشأن التقرير الأخير للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي (S/2008/745).
    En las consultas plenarias celebradas seguidamente, los miembros del Consejo de Seguridad intercambiaron opiniones sobre la situación en Burundi y sobre el último informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB) (S/2008/745). UN وفي مشاورات المجلس بكامل هيئته، التي عُقدت في أعقاب ذلك، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في بوروندي وبشأن التقرير الأخير للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي (S/2008/745).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد