ويكيبيديا

    "الآراء مع الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • opiniones con los Estados
        
    • opiniones con Estados
        
    • contactos con los Estados
        
    • consenso con los Estados
        
    Se expresó la opinión de que debían establecerse mecanismos para promover el intercambio de opiniones con los Estados Miembros, además de las reuniones de información que se celebraban una vez al año. UN وأعرب عن ضرورة إقامة آليات لزيادة تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، وذلك إلى جانب الاجتماعات غير الرسمية.
    Intercambio de opiniones con los Estados partes en la Convención UN تبادل الآراء مع الدول الأطراف في الاتفاقية
    Intercambio de opiniones con los Estados partes en la Convención UN تبادل الآراء مع الدول الأطراف في الاتفاقية
    4. Pide al Relator Especial que siga intercambiando opiniones con Estados Miembros, órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados, y otros mecanismos y organizaciones no gubernamentales pertinentes a fin de aumentar su eficacia e intensificar la cooperación mutua; UN 4 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الآليات ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    V. contactos con los Estados partes 44 12 UN الخامس - تبادل الآراء مع الدول الأطراف 44 14
    La presentación oficial de candidaturas para el cargo de Secretario General debería hacerse de manera que se permita la interacción y el intercambio de opiniones con los Estados Miembros. UN وينبغي أن يتم تقديم المرشحين رسميا لمنصب الأمين العام بطريقة تتيح التفاعل وتبادل الآراء مع الدول الأعضاء.
    Como parte del aspecto estructural de este proceso, el ACNUR, tras un intercambio de opiniones con los Estados Miembros, ha decidido trasladar varias de sus funciones administrativas a Budapest. UN وكجزء من الجانب الهيكلي لهذه العملية، قررت المفوضية، بعد تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، نقل عدد من مهامها الإدارية إلى بودابست.
    30. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros, los mecanismos pertinentes y los órganos creados en virtud de tratados dentro del sistema de las Naciones Unidas con el objeto de aumentar su eficacia y la cooperación; UN 30- تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، والآليات ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات في منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها وتعاونها المشترك؛
    30. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros, los mecanismos pertinentes y los órganos creados en virtud de tratados dentro del sistema de las Naciones Unidas con objeto de aumentar su eficacia y mejorar la cooperación; UN 30- ترجو من المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، والآليات ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات في منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها وتعاونها المشترك؛
    41. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros y con los órganos creados en virtud de tratados y los mecanismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas con objeto de aumentar su eficacia y mejorar su cooperación mutua; UN " 41 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بمعاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    46. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros y con los órganos creados en virtud de tratados y los mecanismos correspondientes del sistema de las Naciones Unidas con objeto de aumentar su eficacia y mejorar su cooperación mutua; UN 46 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بمعاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    Esperamos obtener, y debemos conquistar, el apoyo de la Asamblea y sus contribuciones constructivas a la labor del Consejo, en lo que respecta al aporte de contingentes o de ideas generales, y seguiremos siendo lo más abiertos posibles, más allá de las reuniones oficiales, en nuestros intercambios de opiniones con los Estados Miembros, de forma individual o colectiva. UN وإننا نتطلع إلى دعم الجمعية ومساهماتها البناءة في عمل المجلس، ويجب ان نكسب هذا الدعم، سواء في نطاق الإسهام بقوات أو عن طريق التقدم بأفكار عامة، وسنواصل الانفتاح بأكبر قدر ممكن، بمعزل عن الجلسات الرسمية، من خلال تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، بشكل فردي وجماعي.
    32. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros, los órganos creados en virtud de tratados y los mecanismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas con objeto de aumentar su eficacia y mejorar la cooperación; UN 32- تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات المختصة والهيئات التعاهدية في منظومة الأمم المتحدة بغية المضي في تعزيز فعاليتها وتوطيد التعاون المتبادل؛
    32. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros, los órganos creados en virtud de tratados y los mecanismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas con objeto de aumentar su eficacia y mejorar la cooperación; UN 32- تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات المختصة والهيئات التعاهدية في منظومة الأمم المتحدة بغية المضي في تعزيز فعاليتها وتوطيد التعاون المتبادل؛
    45. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros y con los órganos creados en virtud de tratados y los mecanismos correspondientes del sistema de las Naciones Unidas con objeto de aumentar su eficacia y mejorar su cooperación mutua; UN 45 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    46. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros y con los órganos creados en virtud de tratados y los mecanismos correspondientes del sistema de las Naciones Unidas con objeto de aumentar su eficacia y mejorar su cooperación mutua; UN 46 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    45. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros y con los órganos creados en virtud de tratados y los mecanismos correspondientes del sistema de las Naciones Unidas con objeto de aumentar su eficacia y mejorar su cooperación mutua; UN 45 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    44. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con los Estados Miembros y con los órganos creados en virtud de tratados y los mecanismos correspondientes del sistema de las Naciones Unidas con objeto de aumentar su eficacia y mejorar su cooperación mutua; UN 44- تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء والآليات ذات الصلة والهيئات التعاهدية داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة تعزيز فعاليتها والتعاون المتبادل فيما بينها؛
    4. Pide al Relator Especial que prosiga el intercambio de opiniones con Estados Miembros, órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados, y otros mecanismos y organizaciones no gubernamentales pertinentes a fin de aumentar su eficacia e intensificar la cooperación mutua; UN " 4 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الآليات والمنظمات غير الحكومية المعنية من أجل تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    2. Invita al Relator Especial a que siga intercambiando opiniones con Estados Miembros, órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados y otros mecanismos y organizaciones no gubernamentales pertinentes a fin de aumentar su eficacia e intensificar la cooperación mutua; UN 2 - تدعو المقرر الخاص إلى مواصلة تبادل الآراء مع الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الآليات ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    contactos con los Estados partes UN تبادل الآراء مع الدول الأطراف
    China también ha llegado a un consenso con los Estados asiáticos para un Tratado sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia sudoriental y espera con interés que quede abierto pronto a la firma. UN وتوصلت الصين كذلك إلى توافق في الآراء مع الدول الآسيوية على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا، وهي تتطلع إلى فتح باب التوقيع عليها في موعد قريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد