La intensificación de la agricultura está contribuyendo también a un aumento de las cantidades de plaguicidas y herbicidas en las aguas costeras. | UN | كما أن الزراعة المكثفة تساهم في زيادة كميات مبيدات الآفات ومبيدات الأعشاب في المياه الساحلية. |
El PeCB también se encuentra en baja concentración como impureza en varios herbicidas, plaguicidas y fungicidas. | UN | كما أن خماسي كلور البنزين موجود بمستويات منخفضة كشوائب في العديد من مبيدات الأعشاب ومبيدات الآفات ومبيدات الفطريات. |
El PeCB también se encuentra en baja concentración como impureza en varios herbicidas, plaguicidas y fungicidas. | UN | كما أن خماسي كلور البنزين موجود بمستويات منخفضة كشوائب في العديد من مبيدات الأعشاب ومبيدات الآفات ومبيدات الفطريات. |
Otorgar prioridad a la gestión de las plagas y de los plaguicidas en las estrategias nacionales de cooperación para el desarrollo, para poder acceder a la asistencia técnica y financiera, incluida la tecnología apropiada; | UN | إعطاء الأولوية المناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في استراتيجيات التعاون الإنمائي الوطنية من أجل النفاذ إلى المساعدة التقنية والمالية، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة؛ |
Otorgar prioridad a la gestión de las plagas y de plaguicidas en las estrategias nacionales de cooperación para el desarrollo para acceder a la asistencia técnica y financiera, incluida la tecnología apropiada. | UN | إعطاء الأولوية المناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في استراتيجيات التعاون الإنمائي الوطنية من أجل النفاذ إلى المساعدة التقنية والمالية، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة. |
El Canadá informa que el PeCB puede encontrarse como impureza en varios herbicidas, plaguicidas y fungicidas actualmente utilizados en dicho país. | UN | وتفيد كندا بأنه يمكن العثور على خماسي كلور البنزين كشوائب في العديد من مبيدات الأعشاب ومبيدات الآفات ومبيدات الفطريات المستخدمة في الوقت الراهن في كندا. |
El Canadá informa que el PeCB puede encontrarse como impureza en varios herbicidas, plaguicidas y fungicidas actualmente utilizados en dicho país. | UN | وتفيد كندا بأنه يمكن العثور على خماسي كلور البنزين كشوائب في العديد من مبيدات الأعشاب ومبيدات الآفات ومبيدات الفطريات المستخدمة في الوقت الراهن في كندا. |
plaguicidas y biocidas | UN | مبيدات الآفات ومبيدات آفات أحيائية |
plaguicidas y biocidas Esfigmomanómetros | UN | مبيدات الآفات ومبيدات آفات أحيائية |
A4030 Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de biocidas y productos fitofarmacéuticos, con inclusión de desechos de plaguicidas y herbicidas que no respondan a las especificaciones, caducados, o no aptos para el uso previsto originalmente | UN | ألف 4030 النفايات الناشئة عن إنتاج وتركيب واستخدام المبيدات الأحيائية والمستحضرات الصيدلانية الخاصة بالنبات، بما في ذلك نفايات مبيدات الآفات ومبيدات الحشائش غير المطابقة للمواصفات أو التي إنتهت صلاحيتها5 أو التي لا تناسب الاستخدام المقصود منها أصلاً. |
A4030 Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de biocidas y productos fitofarmacéuticos, con inclusión de desechos de plaguicidas y herbicidas que no respondan a las especificaciones, caducado, o no aptos para el uso previsto originalmente | UN | النفايات الناشئة عن إنتاج وتركيب واستخدام المبيدات الأحيائية والمستحضرات الصيدلانية الخاصة بالنبات، بما في ذلك نفايات مبيدات الآفات ومبيدات الحشائش غير المطابقة للمواصفات أو التي انتهت صلاحيتها5 أو التي لا تناسب الاستخدام المقصود منها أصلاً. ألف 4040 |
Señaló la paradoja inherente a la utilización de sustancias químicas en la fabricación de alimentos y sostuvo que, si bien los fertilizantes, plaguicidas y herbicidas han servido para incrementar la producción de alimentos y mejorar su conservación, sus efectos a largo plazo sobre la salud y el medio ambiente siguen siendo motivo de preocupación. | UN | ولاحظ المفارقة المتأصلة في استخدام المواد الكيميائية في إنتاج الغذاء، وقال إنه إذا كانت الأسمدة ومبيدات الآفات ومبيدات الأعشاب ذات فائدة في زيادة الإنتاج الغذائي وتحسين المحافظة عليه، فإن أضرارها على الصحة والبيئة على المدى الطويل لا تزال تثير القلق. |
Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de biocidas y productos fitofarmacéuticos, con inclusión de desechos de plaguicidas y herbicidas que no respondan a las especificaciones, caducados, o no aptos para el uso previsto originalmente | UN | النفايات الناشئة عن إنتاج وتركيب واستخدام المبيدات الأحيائية والمستحضرات الصيدلانية الخاصة بالنبات، بما في ذلك نفايات مبيدات الآفات ومبيدات الحشائش غير المطابقة للمواصفات أو التي انتهت صلاحيتها أو التي لا تناسب الاستخدام المقصود منها أصلاً |
El PeCB puede encontrarse como impureza en algunos herbicidas, plaguicidas y fungicidas que actualmente se utilizan en el Canadá (Ministerio del Medio Ambiente del Canadá, 2005). | UN | 3 - يمكن العثور على خماسي كلور البنزين كشائبة في العديد من مبيدات الحشائش ومبيدات الآفات ومبيدات الفطريات المستخدمة في الوقت الراهن في كندا (وكالة البيئة الكندية، 2005). |
Atribuir la debida prioridad a la gestión de las plagas y los plaguicidas en las estrategias nacionales de desarrollo y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza para permitir el acceso a la asistencia técnica y financiera pertinentes, incluida la tecnología apropiada. | UN | إعطاء أولوية مناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية للتمكين من الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة. |
Asignar la debida prioridad a la gestión de las plagas y los plaguicidas en las estrategias nacionales de desarrollo y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza para permitir el acceso a la asistencia técnica y financiera pertinentes, incluida la tecnología apropiada. | UN | 24 - إعطاء أولوية مناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية للتمكين من الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة. |
29. Asignar la debida prioridad a la gestión de las plagas y los plaguicidas en las estrategias nacionales de desarrollo y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza para permitir el acceso a la asistencia técnica y financiera pertinentes, incluida la tecnología apropiada. | UN | 29 - إعطاء أولوية مناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية للتمكين من الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة. |
29. Asignar la debida prioridad a la gestión de las plagas y los plaguicidas en las estrategias nacionales de desarrollo y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza para permitir el acceso a la asistencia técnica y financiera pertinentes, incluida la tecnología apropiada. | UN | 29 - إعطاء أولوية مناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية للتمكين من الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة. |
Asignar la debida prioridad a la gestión de las plagas y los plaguicidas en las estrategias nacionales de desarrollo y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza a fin de facilitar el acceso a la asistencia técnica y financiera pertinentes, incluida la tecnología apropiada. | UN | 24 - إعطاء أولوية مناسبة لإدارة الآفات ومبيدات الآفات في إستراتيجيات التنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر الوطنية للتمكين من الحصول على المساعدة التقنية والمالية ذات الصلة، بما في ذلك التكنولوجيا المناسبة. |