ويكيبيديا

    "الآليات المنشأة بموجب المواد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mecanismos previstos en los artículos
        
    • los mecanismos establecidos en los artículos
        
    • mechanisms pursuant to Articles
        
    • Mecanismos previstos con arreglo a los artículos
        
    Tema 6 mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto UN البند 6 الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    mecanismos previstos en los artículos 6, 12 Y 17 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    mecanismos previstos en los artículos 6, 12 Y 17 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    1. El propósito del examen de la información relacionada con la solicitud que haya presentado una Parte incluida en el anexo I para que se le restituyan sus derechos a usar los mecanismos establecidos en los artículos 6, 12 y 17, con arreglo al párrafo X.2 de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento, es el siguiente: UN 1- إن الغرض من استعراض المعلومات المتعلقة بطلب مقدم من طرف مدرج في المرفق الأول لإعادة أهليته لاستخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 عملاً بالفقرة العاشرة -2 من الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال هو:
    mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    FCCC/SB/1999/6 Mecanismos previstos con arreglo a los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto. UN FCCC/SB/1999/6 الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    mecanismos previstos en los artículos 6, 12 Y 17 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    mecanismos previstos en los artículos 6, 12 Y 17 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    VI. mecanismos previstos en los artículos 6, 12 Y 17 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN سادسا - الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    VI. mecanismos previstos en los artículos 6, 12 Y 17 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN سادساً - الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto. UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto. UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto: Texto unificado sobre principios, modalidades, normas y directrices. UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو: النص الموحد بشأن المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية.
    mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto. UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    Mecanismos - mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto. UN الآليات الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto. UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    6. mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto. UN 6- الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    6. mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto UN 6- الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    14. El equipo de expertos incluirá una declaración en la que dirá si ha examinado minuciosamente todas las cuestiones relativas a la aplicación que motivaron la suspensión de los derechos en el tiempo disponible para el procedimiento de restablecimiento e indicará si sigue existiendo o no una cuestión de aplicación con respecto a los derechos de la Parte interesada a usar los mecanismos establecidos en los artículos 6, 12 y 17. UN 14- يدرج فريق خبراء الاستعراض بياناً للإفادة بأن الفريق قد نظر بدقة في جميع مسائل التنفيذ التي أدت إلى تعليق الأهلية في الوقت المتاح لإجراء إعادة الأهلية وما إذا كانت هناك مسألة تنفيذ بخصوص أهلية الطرف المعني لاستخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 أو لم تعد هذه المسألة قائمة.
    147. El propósito del examen de la información relacionada con la solicitud que haya presentado una Parte del anexo I para que se le restituyan sus derechos a usar los mecanismos establecidos en los artículos 6, 12 y 17, con arreglo al párrafo 2 del capítulo X de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento, es el siguiente: UN 147- إن الغرض من استعراض المعلومات المتعلقة بطلب مقدم من طرف مدرج في المرفق الأول لإعادة أهليته لاستخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 عملاً بالفقرة 2 من الفصل العاشر من الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال هو:
    160. El equipo de expertos declarará en el informe si ha examinado minuciosamente todas las cuestiones relativas a la aplicación que motivaron la suspensión de los derechos en el tiempo disponible para el procedimiento de restablecimiento e indicará si sigue existiendo o no una cuestión de aplicación con respecto a los derechos de la Parte interesada a usar los mecanismos establecidos en los artículos 6, 12 y 17. UN 160- يدرج فريق خبراء الاستعراض بياناً للإفادة بأن الفريق قد نظر بدقة في جميع مسائل التنفيذ التي أدت إلى تعليق الأهلية في الوقت المتاح لإجراء إعادة الأهلية وما إذا كانت هناك مسألة تنفيذ بخصوص أهلية الطرف المعني لاستخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 أو لم تعد هذه المسألة قائمة.
    mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    FCCC/SB/1999/8 Mecanismos previstos con arreglo a los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto. UN FCCC/SB/1999/8 الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد