El director me estacionó aquí, y tendré qué pensar qué haré después. | Open Subtitles | لقد وضَعني الآمِر هنا و عليَ أن أُفكِّر بخطوتي التاليَة |
El director de aquel entonces nos dio un consejo que quiero transmitirles. | Open Subtitles | الآمِر حينَها أعطانا نَصيحةً أودُ أن أنقُلها إليكُم |
¿Hablarías con el director Glynn? | Open Subtitles | هَل يُمكنكِ رجاءً التحدُّث معَ الآمِر غلين؟ |
Gobernador Devlin, director Glynn, graduandos, familiares y amigos. | Open Subtitles | الحاكِم ديفلين، الآمِر غلين أيها المُتخرجون، العوائل، و الأصدقاء |
Schibetta tiene algo con el director, no sé qué es, pero tengo un presentimiento, al director no le importaría si el italiano desaparece. | Open Subtitles | لا أدري ما هوَ، ماشي؟ لكن لديَ إحساس غريب أنَ الآمِر لَن يُمانِع لو حصَل مكروه للإيطالي لو قتلتُه، سيُحققونَ بالأمر |
Sin importar si gano o no este caso, director, seguiré colaborando a la causa de libertad de mis hermanos. | Open Subtitles | سواء ربِحت هذه القضية أم لا أيها الآمِر لن أتوقفَ أبداً عن مُساعدة إخوتي في النِضال من أجلِ الحُريَّة |
Y así, con el orden restablecido, el director Leo Glynn ha levantado el encierro. | Open Subtitles | و هكذا بعدَ استعادَة النِظام أنهى الآمِر ليو غلين الإقفال التام |
Como tienes habilidades de oficinista, el director ha pedido que trabajes en su oficina. | Open Subtitles | لديكَ مهارات كسيكريتير لِذا فقَد طَلَب الآمِر أن تَعمَلَ في مَكتَبِهِ |
Arreglé con el director que tengas visitas regulares con tu hija. | Open Subtitles | رَتَبّبتُ لَكَ معَ الآمِر لتَنالَ زِيارات اعتياديَة معَ ابنَتِك |
Pero puedo ir con el director. | Open Subtitles | لكني يُمكنني الذَهابُ إلى الآمِر |
Me alegra que el director le dijera quién soy realmente. | Open Subtitles | أنا سَعيد أنَ الآمِر أخبَرَكِ مَن أكونُ حَقيقَةً |
El director me dice que un convicto de la Unidad B Vern Schillinger, podría ser responsable de la muerte de tu hijo. | Open Subtitles | أخبَرَني الآمِر أنَ سَجيناً في الوَحدَة بي فيرن شيلينغَر، رُبما يَكون مَسؤولاً عَن مَقتَلِ ابنِك |
El director filma un anuncio de servicio público. | Open Subtitles | الآمِر يُصَوِّرُ إعلاناً للخِدمَة العامَّة |
Hasta que se nombre a un nuevo administrador de unidad, el director me ha pedido que temporalmente me haga cargo de las tareas de McManus. | Open Subtitles | حَتى تَسمِيَة مُدير الوَحدَة الجَديد. طَلَبَ مِني الآمِر أن أستَلِمَ مَهام ماكمانوس مُؤَقتاً |
De algún modo, el director decidió que estaba calificado. | Open Subtitles | و بطريقَةٍ ما قَرَّرَ الآمِر أني مُؤَهَل |
El director quiere saber cómo el franchute mató a cuatro tipos. | Open Subtitles | يُريدُ الآمِر مَعرِفَة كيفَ قتَلَ الفَرَنسي أربَعَة أشخاص |
Le agradecemos que hiciera tiempo para vernos, Sr. director. | Open Subtitles | نُقَدِّرُ لكَ إيجادَ الوَقت للِقائِنا أيها الآمِر |
Si el director descubre que eres el ideólogo, te enviará a solitario. | Open Subtitles | لو علِمَ الآمِر بأنكَ المَسؤول سيُرسلكَ إلى الانفرادي |
Todos demandan a todos, y como dice el director, resolver esto podría tomar años. | Open Subtitles | الجميع يُقاضي بعضهُم. و كما قالَ الآمِر - سيتطلبُ سنيناً لحَلِ الأمر |
Tengo curiosidad de por qué le pediste al director que te dejara verme. | Open Subtitles | لقد أثارَ فضولي طلبُكَ من الآمِر أن تراني |
Hay cosas que sólo deberías decirle a cierta gente... como al Celador. | Open Subtitles | هُناكَ أشياء مُعينَة عليكَ قَولُها لأشخاص مُعينين مِثلَ الآمِر |