Estos son los resultados del problema difícil que les di: ¿60 ahora o 50 en un mes? | TED | هذه نتائج المسألة الصعبة التي قدمتها لكم: 60 الآن أم 50 بعد شهر؟ |
- ¿Me río ahora o después? | Open Subtitles | أأضحك الآن,أم أنتظر حتى تبدو كلامك مضحكاً؟ |
¿Lo arreglamos ahora o quieres que llegue tarde al decreto? | Open Subtitles | يجب علينا تسوية هذا الشيء الآن أم أنك تنوي تأخيري على الحفل ؟ |
¿Quieres la orden de restricción ahora o esperas el juicio por calumnias? | Open Subtitles | أتريد أن أقوم بمقاضاتك الآن أم تريد أن تنتظر المحكمة ؟ |
- ¿Ahora mismo o a largo plazo? | Open Subtitles | الآن أم على المدى الطويل؟ - (روز) - |
¿Vas a pagar ahora o a plazos? | Open Subtitles | حسناً، ما العنوان؟ هل ستدفع الآن أم تنتظر شيئاً؟ |
¿Cree que debo cambiar ahora o esperar un poco más? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يجب أن أبدلها الآن أم أنتظر قليلاً ؟ |
¿Lo hacemos ahora o prefieres esperar? | Open Subtitles | أتريدين القيام بهذا الآن أم تريدين الانتظار؟ |
Quieres conversar ahora o da para esperar. | Open Subtitles | إذن هل تريد التحدث بشأن هذا الآن أم تريد الأنتظار أم ماذا ؟ |
Scrub, ¿te firmo un autógrafo ahora o una vez que pase a la historia? | Open Subtitles | أيها النظيف هل تريدني أن أوقع لك الآن أم بعد أن أحصل على الشهرة؟ |
¿Quieres saltarme encima ahora o esperar a que esté sentado? | Open Subtitles | أريد أن أقف الآن أم أدخل لمزيد من الدعم؟ |
Bien, ¿quieres hacer esto ahora, o quieres hacerlo después? | Open Subtitles | حسناً , أتريد فعل هذا الآن أم تريد فعل ذلك لاحقاً؟ |
¿Así que debo rechazarte ahora o quieres hacer la entrevista para rechazarte luego? | Open Subtitles | نعم ، واضح جدا إذا،أيجدر بي أن أمنعك من الإلتحاق الآن أم تريد أن نجري المقابلة |
¿Le dirás la verdad ahora o esperarás a que me mate y se saque los ojos? | Open Subtitles | ،هل ستخبرينه بالحقيقة الآن أم ستنتظرين بعدما يقتلني ويعمي نفسه؟ |
Así que ¿empiezo a llorar ahora, o deberámos progresar hacia ello? | Open Subtitles | اذاً هل أبدأ في البكاء الآن أم نحن سنتملق لهذا؟ |
No se si puedes hablar ahora o no. | Open Subtitles | لا أدري إن كان باستطاعتك التكلم الآن أم لا |
¿Firmamos ahora o esperamos a la mañana? | Open Subtitles | لذا ، هل نوقّع الأوراق الآن أم ننتظر حتى الصباح؟ |
- Raylan, no sé si dispararle ahora o dejarle que de un par de golpes más, y después matarlo. | Open Subtitles | هل أقتله الآن أم أدعه يجري بضعة تلويحات ثم أقتله |
¿Puedo dar una explicación razonable ahora, o debemos esperar? | Open Subtitles | هل ستعطيني تفسيرا معقولا الآن أم يجب أن ننتظر؟ |
¿Se va a declarar ahora, o esperamos al gran jurado? | Open Subtitles | أستقدم إلتماسًا الآن أم ستنتظر هيئة المحلفين الكبرى؟ |