ويكيبيديا

    "الآن أم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ahora o
        
    • Ahora mismo o
        
    • o debemos
        
    Estos son los resultados del problema difícil que les di: ¿60 ahora o 50 en un mes? TED هذه نتائج المسألة الصعبة التي قدمتها لكم: 60 الآن أم 50 بعد شهر؟
    - ¿Me río ahora o después? Open Subtitles أأضحك الآن,أم أنتظر حتى تبدو كلامك مضحكاً؟
    ¿Lo arreglamos ahora o quieres que llegue tarde al decreto? Open Subtitles يجب علينا تسوية هذا الشيء الآن أم أنك تنوي تأخيري على الحفل ؟
    ¿Quieres la orden de restricción ahora o esperas el juicio por calumnias? Open Subtitles أتريد أن أقوم بمقاضاتك الآن أم تريد أن تنتظر المحكمة ؟
    - ¿Ahora mismo o a largo plazo? Open Subtitles الآن أم على المدى الطويل؟ - (روز) -
    ¿Vas a pagar ahora o a plazos? Open Subtitles حسناً، ما العنوان؟ هل ستدفع الآن أم تنتظر شيئاً؟
    ¿Cree que debo cambiar ahora o esperar un poco más? Open Subtitles هل تعتقد أنه يجب أن أبدلها الآن أم أنتظر قليلاً ؟
    ¿Lo hacemos ahora o prefieres esperar? Open Subtitles أتريدين القيام بهذا الآن أم تريدين الانتظار؟
    Quieres conversar ahora o da para esperar. Open Subtitles إذن هل تريد التحدث بشأن هذا الآن أم تريد الأنتظار أم ماذا ؟
    Scrub, ¿te firmo un autógrafo ahora o una vez que pase a la historia? Open Subtitles أيها النظيف هل تريدني أن أوقع لك الآن أم بعد أن أحصل على الشهرة؟
    ¿Quieres saltarme encima ahora o esperar a que esté sentado? Open Subtitles أريد أن أقف الآن أم أدخل لمزيد من الدعم؟
    Bien, ¿quieres hacer esto ahora, o quieres hacerlo después? Open Subtitles حسناً , أتريد فعل هذا الآن أم تريد فعل ذلك لاحقاً؟
    ¿Así que debo rechazarte ahora o quieres hacer la entrevista para rechazarte luego? Open Subtitles نعم ، واضح جدا إذا،أيجدر بي أن أمنعك من الإلتحاق الآن أم تريد أن نجري المقابلة
    ¿Le dirás la verdad ahora o esperarás a que me mate y se saque los ojos? Open Subtitles ،هل ستخبرينه بالحقيقة الآن أم ستنتظرين بعدما يقتلني ويعمي نفسه؟
    Así que ¿empiezo a llorar ahora, o deberámos progresar hacia ello? Open Subtitles اذاً هل أبدأ في البكاء الآن أم نحن سنتملق لهذا؟
    No se si puedes hablar ahora o no. Open Subtitles لا أدري إن كان باستطاعتك التكلم الآن أم لا
    ¿Firmamos ahora o esperamos a la mañana? Open Subtitles لذا ، هل نوقّع الأوراق الآن أم ننتظر حتى الصباح؟
    - Raylan, no sé si dispararle ahora o dejarle que de un par de golpes más, y después matarlo. Open Subtitles هل أقتله الآن أم أدعه يجري بضعة تلويحات ثم أقتله
    ¿Puedo dar una explicación razonable ahora, o debemos esperar? Open Subtitles هل ستعطيني تفسيرا معقولا الآن أم يجب أن ننتظر؟
    ¿Se va a declarar ahora, o esperamos al gran jurado? Open Subtitles أستقدم إلتماسًا الآن أم ستنتظر هيئة المحلفين الكبرى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد