De acuerdo, Ahora tienes que ayudarme a meter mi brazo en la manga. | Open Subtitles | حسنا, الآن عليك أن تساعدني في وضع ذراعي داخل كم القميص |
Ahora tienes que decirle a la señorita Morello lo que hiciste, o yo lo haré. | Open Subtitles | الآن عليك أن تقول السيدة موريلو ما فعلت، أو وانا ذاهب الى. |
¿Y Ahora tienes que recibir órdenes de Faye Faulkner? | Open Subtitles | إذا، الآن عليك أن تأخذي أوامرك من أشخاص مثل فاي فولكنر؟ |
Querido, algún día te llamaré otras cosas pero ahora debes perdonarme el lenguaje del amor. | Open Subtitles | حبيبى , قد أدعوك بأسماء أخرى ذات يوم ولكن الآن عليك أن تغفر للغة الحب |
Ahora, tienes que callarte y comenzar a cavar. | Open Subtitles | الآن , عليك أن تغلقي فمك و تبدأي في حفـر حفـرة |
Ahora, tienes que ayudarme a ponerme esto. | Open Subtitles | الآن, عليك أن تساعدني في ارتداء تلك الملابس |
- Lo eres. Ahora tienes que dejarme que te haga una fiesta del bebé. | Open Subtitles | و الآن عليك أن تسمحي لي بإقامة حفل استقبال للمولود. |
Bueno, Ahora tienes que mirar "An Officer and a Gentlemen" conmigo. | Open Subtitles | حسنا , الآن عليك أن تشاهد فلم الضابط والسادة معي |
Ahora tienes que elegir... servir al verdadero Papa, o al impostor. | Open Subtitles | الآن عليك أن تختار، أن تخدم البابا الحقيقي أو المخادع |
Necesito un favor y podré explicar por qué en unos minutos pero Ahora tienes que confiar en un extraño. | Open Subtitles | أريد معروفًا وسأشرح لك السبب خلال دقائق قليلة، لكن الآن عليك أن تثق بغريب. |
Bueno, ahora... tienes que enseñarle a otros que busquen al Señor. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن عليك أن تعلمين آخرين كي يطلبوا الرب. |
Porque Ahora tienes que matarme tú mismo. | Open Subtitles | لأنك الآن عليك أن تقتلني بنفسك. |
*Cumpleaños feliz* Ahora, tienes que soplar esas velas antes de que lo haga yo. | Open Subtitles | الآن عليك أن تنفخي على هذه الشموع قبل أن أنفخها |
Ahora tienes que hacer la parte difícil, viejo. | Open Subtitles | الآن عليك أن تقوم بالجزء الصعب , يا رجُل |
Sé por qué quieres salir, Fantasma, pero Ahora tienes que elegir. | Open Subtitles | أعلم لماذا تريد الخروج أيها الشبح لكن الآن عليك أن تختار |
Ahora tienes que buscar un equipo de búsqueda de inmediato. | Open Subtitles | و الآن عليك أن ترسلي فريق بحث على الفور. |
Ahora tienes que hacer que hable contigo. | Open Subtitles | الآن عليك أن تحصل له أن أتحدث إليكم. |
Y ahora debes enfrentarme. Cuando les ordene que se separen, no jueguen sucio. | Open Subtitles | ـ الآن عليك أن تواجهنى ـ لا للضرب تحت الحزام |
Pero por ahora... debes buscarme en las calles de Jerusalén... bailando... como David ante la gloria del Señor. | Open Subtitles | لكن الآن عليك أن تبحث عنى فى شوارع أورشليم أرقص |
¿Así que ahora debes tener daño cerebral para tener un bebé? | Open Subtitles | إذاً الآن عليك أن تحظى بضرر دماغي لتريد طفلاً؟ |
Bueno, ahora vas a tener que aceptarlo solo para demostrar que no eres sexista. | Open Subtitles | حسنا، الآن عليك أن تقبل، فقط ليثبت أنه الجنسي. |