He atravesado huracanes, Mulder, atravesé el alfabeto. | Open Subtitles | أنا خلال الأعاصير، مولدر، خلال الأبجدية. |
Usó 26 tonos de color que se corresponden con las letras del alfabeto. | Open Subtitles | من لون ما ليتناسب مع الأحرف الست و العشرين من الأبجدية |
La razón de que suena extraña es porque usa cada letra del alfabeto, excepto cuatro en las instrucciones: | Open Subtitles | سبب كونها تبدو غريبة أنها تستخدم كل حرف : في الأبجدية ماعدا أربعة حروف بالترتيب |
¿Cómo se supone que juguemos al juego del abecedario si no podemos ver nada? | Open Subtitles | كيف نستطيع أن نلعب لعبة الأبجدية اذا كنّا لا نرى شيئا ؟ |
Las delegaciones de los demás Estados Miembros ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético inglés, de conformidad con la práctica establecida. | UN | وتجلس وفود الدول الأعضاء الأخرى تباعا حسب حروف الأبجدية الانكليزية، وفق الممارسة المعتادة. |
Los serbios de Kosovo tenían dificultades en todos los ámbitos, desde la salud y la educación hasta la utilización de su idioma y alfabeto. | UN | ويعاني صرب كوسوفو من صعوبات في جميع المجالات من الصحة والتعليم إلى استخدام لغتهم وحروفهم الأبجدية. |
Había terminado la labor de transliteración del alfabeto cirílico al alfabeto latino y se había aprobado mediante una resolución. | UN | وقد اكتملت الآن كتابة الأبجدية السيريلية بالحروف اللاتينية واعتُمدت بموجب قرار. |
En Transnistria, por ejemplo, se acosa a las escuelas y se ha prohibido el alfabeto latino. | UN | فمثلا في ترانسنيستريا تتعرض المدارس للاضطهاد وألغيت الأبجدية اللاتينية. |
Enseñar el alfabeto a un o una Eklavya para luego no permitirle seguir aprendiendo más es una negación de la igualdad y consolida los prejuicios endémicos. | UN | فتعليم أكلافيا الحروف الأبجدية دون السماح لـه بمواصلة التعليم فيه تخلٍٍ عن المساواة وترسيخ للتحامل المقيم. |
Se crearon 13 alfabetos con ayuda del alfabeto romano para esas lenguas. | UN | وأُنشئت للشعوب الأصلية ثلاث عشرة أبجدية باستخدام الأبجدية اللاتينية. |
Los expertos consideraron las ventajas de utilizar el alfabeto fonético internacional para representar la pronunciación, y la posible inclusión de un método menos complicado para indicar los sonidos. | UN | وناقش الخبراء فوائد استخدام الأبجدية الصوتية الدولية لتمثيل النطق وإمكانية إدراج أسلوب أقل تعقيدا للدلالة على الأصوات. |
La Ley sancionó el sistema y las normas para la romanización del alfabeto búlgaro. | UN | وأقر القانون نظام وقواعد كتابة الأبجدية البلغارية بالحروف اللاتينية. |
Declaración de la Junta de Nombres Geográficos de Austria sobre la romanización del alfabeto cirílico ucraniano | UN | بيان المجلس النمساوي المعني بالأسماء الجغرافية فيما يتعلق بكتابة الأحرف الأبجدية السيريلية الأوكرانية بالحروف اللاتينية |
El idioma mongol pertenece a la familia de lenguas altaicas, y en la actualidad la escritura mongola se sigue utilizando paralelamente al alfabeto cirílico. | UN | واللغة المنغولية تنتمي إلى أسرة اللغات الألطية والكتابة المنغولية التقليدية ما زالت تستخدم حتى أيامنا هذه بالتوازي مع الأبجدية السيريلية. |
Los mongoles usan la antigua escritura mongola, que tiene una historia de mil años, junto con el alfabeto cirílico. | UN | ويستعمل المنغوليون الحروف المنغولية القديمة التي يمتد تاريخها ألف عام إلى جانب الأبجدية السيريلية. |
La invención del alfabeto armenio inauguró una nueva era en la historia de la cultura, la ciencia y la literatura armenias. | UN | وشكّل ابتكار الأبجدية الأرمنية بداية حقبة جديدة في تاريخ ثقافة الأرمن وعلومهم وأدبهم. |
Le asigné valor numérico basado en el lugar del abecedario. | Open Subtitles | أعطيت لكل حرف رقمه مستنداً إلي موقعه في الأبجدية |
Y si se pone pesado siempre puedes decir el abecedario al revés. | Open Subtitles | و إذا كان يدندن كثيراً تستطعين التمرن على قول الأبجدية من الخلف |
Las delegaciones de los demás Estados Miembros ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético inglés, de conformidad con la práctica establecida. | UN | وتجلس وفود الدول الأعضاء الأخرى تباعا حسب حروف الأبجدية الانكليزية، وفق الممارسة المعتادة. |
Entiendo, estás hablando con un chico que ordena alfabéticamente sus cajas de cereales. | Open Subtitles | أعني، أنتِ تتحدثين إلى الرجل الذي يُرتب صناديق حبوبه حسب الأبجدية |
La escritura mongola tradicional fue sustituida por la cirílica durante los años cuarenta del siglo pasado y se utiliza desde entonces. | UN | وقد حلت في الأربعينات الأبجدية السيريلية محل الأبجدية التقليدية للغة المنغولية وباتت هي المستخدمة منذ ذلك الحين. |
En el mismo período, se llevará a cabo la preparación de los índices alfabéticos de la CIIU, Rev. 3. | UN | وفي نفس تلك الفترة سيضطلع بالعمل في الفهارس الأبجدية للتنقيح الثالث للتصنيف الدولي. |
44. El Sr. HOSANG (Contralor interino) dice que la lista alfabética de países que figura en el cuadro no guarda relación con la lista de países de la página 2. | UN | ٤٤ - السيد هوسانغ )المراقب المالي بالنيابة(: قال انه ليس للقائمة اﻷبجدية للبلدان في الجدول المذكور أية علاقة بقائمة البلدان في الصفحة ٢. |
Sin embargo, es lamentable que en este mismo mundo el analfabetismo tecnológico e incluso lingüístico estén generalizados entre la mayoría de sus pueblos. | UN | إلا أنه مع بالغ الأسف، فإن نفس هذا العالم المبهر، تتفشى الأمية التكنولوجية بل الأبجدية لدى غالبية شعوبه. |