ويكيبيديا

    "الأبرشية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • parroquia
        
    • diócesis
        
    • Pastoral Penitenciaria
        
    • parroquial
        
    • congregación
        
    • distrito
        
    • feligreses
        
    • párroco
        
    • parroquianos
        
    • Diocesana
        
    • parroquiales
        
    • la rectoría
        
    • eparquía
        
    • parroquias
        
    En alguna maldita reunión en el Instituto de Mujeres o en la parroquia. Open Subtitles في معهد النساء أو الأبرشية أو شيء كذلك، أنا لا أعرف
    La gente de clase trabajadora en esta parroquia espera que seamos diferentes. Open Subtitles الطبقة العاملة لدى هذه الأبرشية تأتمننا على أن نكون مختلفين
    La casa parroquial de la diócesis de Nebaj fue intencionadamente incendiada y destruida; el personal de la diócesis había participado en investigaciones sobre derechos humanos. UN وأحرق بيت أبرشية نيباخ، عمدا، عن آخره؛ فقد شارك العاملون في الأبرشية في تحقيقات تتعلق بحقوق الإنسان.
    Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica UN اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون
    Ha habido ocho robos total de entre la congregación, todos los domingos, mientras que los propietarios se encontraban en la iglesia. Open Subtitles لقد كان هناك 8 عمليات سطو بين بيوت الأبرشية كلها يوم الأحد عندما يكون أصحاب البيوت في الكنيسة.
    Pero no podía ser visto en la parroquia con una mujer colgada del brazo. Open Subtitles ولكن لا يمكن ان ينظر اليه في الأبرشية مع امرأة على ذراعه.
    Una vez más, el sacerdote se niega diciendo que es el sacerdote de la parroquia y el responsable de la comunidad y que nadie lo obligará a arrojarse al suelo. UN ومرة أخرى، رفض الكاهن قائلا إنه راعي الأبرشية ومسؤول عن الطائفة وأن أحدا لن يجبره على الاستلقاء أرضا.
    Tras la muerte del pastor se incrementó la vigilancia de la parroquia. UN وبعد وفاة القس، زادت المراقبة على الأبرشية.
    Viajó en tren a Kinshasa, donde un feligrés de la parroquia que la había visitado durante su detención le entregó un billete de avión y documentos de viaje. UN وسافرت إلى كينشاسا بالقطار، وهناك تلقت تذكرة للطائرة ووثائق سفر من شخص من الأبرشية كان قد زارها خلال حبسها.
    Manifestó también que era la ayudante del pastor de la parroquia y que se suponía que su pareja se haría cargo después de esa parroquia. UN وادعت أيضاً أنها كانت مساعدة قس الأبرشية وأنه كان من المفترض أن يحل رفيقها محل القس في الأبرشية.
    Soy Monseñor Dufour, Obispo de esta diócesis. Open Subtitles أنا السيد ديفور أسقف هذه الأبرشية
    Soy Monseñor Dufour, Obispo de esta diócesis. Open Subtitles أنا السيد ديفور أسقف هذه الأبرشية
    La diócesis es pobre para alimentar una boca inútil. Open Subtitles الأبرشية ليست لديها القدرة على .إطعام شخص بلا فائدة
    Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica UN اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون
    El observador de la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica formuló una declaración. UN وتكلّم أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون.
    Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica UN اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون
    Su donación ha sido usada para la construcción de la nueva sala parroquial. Open Subtitles لقد تم وضع تبرعك في بناء قاعة الأبرشية الجديدة.
    La gente en una congregación debe saber que el vestuario fue financiado con sus donaciones, y no parece molestarles. Open Subtitles رعايا الأبرشية يعلمون بالتأكيد أن هذه الملابس قد تم تمويلها من حصيلة تبرّعاتهم و يبدو أن هذا الامر لا يزعجهم
    Los oficiales son elegidos por los residentes del distrito y su jurisdicción se limita al distrito para el que fueron elegidos. UN ويتولى سكان الأبرشية انتخاب مسؤوليها، الذين تقتصر ولايتهم على الأبرشية التي انتخبوا من أجلها.
    Se afirma que en el momento de su detención la policía hizo uso excesivo de la fuerza y arremetió contra varios feligreses. UN وادعى أن الشرطة، في وقت إلقاء القبض عليه، أفرطت في استعمال القوة وضربت بعض أبناء الأبرشية.
    Con posterioridad a su instalación, MINUGUA ha recibido denuncias según las cuales el alcalde, el juez y el párroco de Flores-Costa Cuca, Quetzaltenango, acusados de haber ayudado a la organización sindical campesina, han sufrido graves amenazas contra su vida. UN وقد وردت للعبثة في تاريخ لاحق من حلولها، بلاغات تشير الى أن رئيس البلدية والقاضي وراعي اﻷبرشية في فلوريس كوستا كوكا، بمقاطعة كيتزيلتننغو، قد تعرضوا لتهديدات خطيرة بالقتل بتهمة مساعدة المنظمة النقابية.
    Preferirá cagarse en sus pantalones que sufrir la desgracia de ver a sus parroquianos rumorar. Open Subtitles ستفضل أن تتغوط ببنطالك ..على أن تعاني من خزي توجيه الصفير من عجائز الأبرشية الشمطاوات بأسنانهم المزيفة
    Arresto y detención de Wabunga Singa, Presidenta de la Comisión Diocesana Justicia y Paz de Butembo-Beni, por los servicios de seguridad del RCD, por haber participado en un coloquio de la sociedad civil de Kinshasa. UN توقيف واحتجاز وابونغا سينغا، رئيس اللجنة الأبرشية للعدالة والسلم الموجودة في بوتمبو - بيني من قبل قوات أمن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية لحضورها ندوة للمجتمع المدني في كينشاسا.
    ¿Tiene acceso a los registros parroquiales... de Inglaterra de mediados de 1700? Open Subtitles هل أطلعت على سجلات الأبرشية في أنجلترا بأواسط أعوام 1700؟
    Por favor, mande un taxi a la rectoría. Open Subtitles رجاء ، أرسل سيارة أجرة إلى منزل كاهن الأبرشية.
    Además, no consiguió encontrar ninguno de los edificios que supuestamente habían sufrido daños, aunque se observó que algunas iglesias ortodoxas habían sido destruidas a raíz del bombardeo serbio (por ejemplo, la eparquía de Pakrac). UN وفضلا عن ذلك، لم تتمكن البعثة من تحديد أي من المباني التي زعم أنها أعطبت على الرغم من أنها وجدت عددا من الكنائس اﻷرثوذكسية مدمرة بنتيجة القصف الصربي بالقنابل )مثلا، كنيسة اﻷبرشية في باكراك(.
    La Iglesia y otras parroquias fueron confiscadas y entregadas a la Iglesia ortodoxa. UN وصودرت الكنيسة وغيرها من منازل الأبرشية وأعطيت إلى الكنيسة الأرثوذكسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد