efecto retardado de las propuestas sobre dotación de personal | UN | الأثر المرجأ للمقترحات المتعلقة بملاك الموظفين |
efecto retardado de las propuestas sobre dotación de personal 20 783 400 | UN | الأثر المرجأ للمقترحات المتعلقة بملاك الموظفين |
En consecuencia, no se han incluido recursos para contrarrestar el efecto retardado de los puestos nuevos. | UN | وبناء على ذلك، لم تُدرج أي موارد لتغطية تكاليف الأثر المرجأ للوظائف المنشأة حديثاً. |
Las reducciones netas de 427.900 dólares y 96.000 dólares en concepto de puestos y contribuciones del personal, respectivamente, se deben a la supresión de 43 puestos y a la reasignación externa de 13 puestos de la División de Investigaciones a la Secretaría, reducción que se ha visto parcialmente contrarrestada por el efecto diferido de 33 puestos aprobados para el bienio 2002-2003. | UN | ويبين التخفيض الصافي البالغ قدره 900 427 دولار و 000 96 دولار بالنسبة للوظائف والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين على الترتيب إلغاء 43 وظيفة ونقل 13 وظيفة من شعبة التحقيقات إلى قلم المحكمة، ويقابله جزئيا المخصصات المرصودة من أجل الأثر المرجأ لـ 33 وظيفة ووفق عليها لفترة السنتين 2002-2003. |
efecto retrasado de la reducción de puestos en 1999 | UN | اﻷثر المرجأ المتصل بخفض عدد الوظائف في عام ٩٩٩١ |
El aumento de 342.600 dólares se debe al efecto retardado del establecimiento en el bienio 2000-2001 de tres nuevos puestos en el marco de este subprograma. | UN | والزيادة البالغ مقدارها 600 342 دولار ناجمة عن الأثر المرجأ لإنشاء ثلاث وظائف جديدة في إطار هذا البرنامج الفرعي خلال الفترة 2000-2001. |
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005. | UN | وتعكس الزيادة الصافية المشار إليها أعلاه أيضا الأثر المرجأ لإنشاء أربع وظائف من الرتبة ف-2 في فترة السنتين 2004-2005. |
Resumen del efecto retardado estimado para 2010-2011 de los nuevos puestos propuestos en 2008-2009 | UN | موجز الأثر المرجأ المقدر في الفترة 2010-2011 للوظائف الجديدة المقترحة في الفترة 2008-2009 |
El aumento en los recursos relacionados con puestos refleja el efecto retardado de los ocho nuevos puestos aprobados para el bienio 2008-2009. | UN | وتعكس الزيادة في الموارد المتعلقة بالوظائف الأثر المرجأ الناجم عن ثماني وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009. |
Cabe observar que se estima que el efecto retardado de uno de los nuevos puestos de categoría P-3, cuya creación se propone para 2011, ascenderá a 328.400 dólares. | UN | 29 - وينبغي ملاحظة أن من المقدر أن يصل الأثر المرجأ لوظيفة ف-3 الجديدة المقترح إنشاؤها في عام 2011 إلى 400 328 دولار. |
En el cuadro 10 se muestra la distribución de dicho efecto retardado en el bienio 2012-2013, por secciones del presupuesto. | UN | ويـبـين الجدول 10 توزيع الأثر المرجأ بالنسبة للفترة 2012-2013 بحسب أبواب الميزانية. |
El aumento obedece al efecto retardado de dos puestos de categoría P-3 aprobados en el bienio 2012-2013. | UN | وتعزى الزيادة إلى الأثر المرجأ لإنشاء الوظيفتين برتبة ف-3 اللتين أقرتا أثناء فترة السنتين 2012-2013. |
Esta reducción se verá contrarrestada en parte por el efecto retardado de las consignaciones relacionadas con un nuevo puesto de categoría P-5 aprobado en el bienio 2006-2007 para el presidente de la Junta Mixta de Apelación. | UN | وهذا التخفيض تقابله جزئيا تدابير الأثر المرجأ المتصلة بوظيفة واحدة جديدة برتبة ف-5 ووفق عليها في فترة السنتين 2006-2007 لكي يشغلها رئيس مجلس الطعون المشترك. |
efecto retardado en 2010-2011a (en miles de dólares EE.UU.) | UN | الأثر المرجأ في الفترة 2010-2011(أ) (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Ello obedece principalmente al efecto retardado en el bienio 2008-2009 de los recursos relacionados y no relacionados con puestos aprobados únicamente para 2007. | UN | وترجع هذه الزيادة أساساً إلى الأثر المرجأ في فترة السنتين 2008-2009 الناجم عن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف التي أقرت لعام 2007 فقط. |
En el cuadro 2 del informe de la Comisión Consultiva (A/62/7) figuran detalles sobre el efecto retardado estimado para 2010-2011 de los nuevos puestos propuestos en 2008-2009. | UN | ويتضمن الجدول 2 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/62/7) تفاصيل الأثر المرجأ المقدر في الفترة 2010-2011 المترتب على الوظائف الجديدة المقترحة في الفترة 2008-2009. |
Provisión de efecto retardado correspondiente al costo íntegro de los nuevos puestos en | UN | اعتماد تغطية الأثر المرجأ للتكلفة الكاملة للوظائف الجديدة المقترحة من أجل ركيزة التنمية، حسب أبواب الميزانية للفترة 2010-2011 |
Se ha informado a la Comisión de que, al 6 de diciembre de 2004, esas estimaciones, incluido el efecto diferido del aumento, podrían alcanzar la cifra de 261,9 millones de dólares (de los que habría que restar los elementos de costo no periódicos). | UN | وأُبلغت اللجنة أنه حتى 6 كانون الأول/ديسمبر 2004 من المحتمل أن يبلغ مجموع هذه الاحتياجات 261.9 مليون دولار بما في ذلك الأثر المرجأ للنمو (باستثناء خصم عناصر التكاليف التي ستتكبد مرة واحدة). |
efecto retrasado de nuevos puestos en 1992-1993 | UN | اﻷثر المرجأ المتصل بالوظائف الجديدة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ ٦٠٠ ٠٢٤ ٥ |
El aumento de 220.500 dólares se debe a los efectos retardados de la creación de dos nuevos puestos en el bienio 2000-2001. | UN | والزيادة البالغ مقدارها 500 220 دولار ناجمة عن الأثر المرجأ لإنشاء وظيفتين جديدتين في فترة السنتين 2000-2001 |
El aumento de los recursos se debe a las consecuencia netas de: a) el redespliegue interno de un puesto P–3 y un puesto de contratación local del subprograma 1 y un puesto de contratación local del subprograma 7, y b) las consecuencias aplazadas de la abolición de tres puestos a mediados del bienio de 1998–1999. | UN | وتمثل الزيادة في الموارد اﻷثر الصافي لما يلي: )أ( النقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي ١ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي ٧؛ )ب( اﻷثر المرجأ ﻹلغاء ٣ وظائف في منتصف فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١. |
26E.99 El aumento de 8.265.900 dólares a 12.504.700 dólares refleja el efecto tardío de la transferencia de 44 puestos de la ONUDI (1 D-1, 6 P-5, 15 P-4, 13 P-3 y 9 del cuadro de servicios generales (Otras categorías)). | UN | ٦٢ هاء - ٩٩ يمثل النمو من ٩٠٠ ٢٦٥ ٨ دولار إلى ٧٠٠ ٥٠٤ ١٢ دولار اﻷثر المرجأ المترتب على نقل ٤٤ وظيفة )واحدة برتبة مد - ١، و ٦ برتبة ف - ٥، و ١٥ برتبة ف - ٤، و ١٣ برتبة ف - ٣، و ٩ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من اليونيدو. |