ويكيبيديا

    "الأجر الشهري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salario mensual
        
    • remuneración mensual
        
    • sueldo mensual
        
    • sueldos mensuales
        
    • sueldo medio
        
    • paga mensual
        
    • mensuales medios
        
    • salario medio mensual
        
    • salario mínimo mensual
        
    La paga total incluye un salario mensual base, cualesquiera complementos del mismo y bonificaciones. UN ويشمل مجموع الأجر المدفوع الأجر الشهري العادي، وأية علاوات ترتبط به، والمكافآت.
    Proporción entre el salario mensual medio y el mínimo de subsistencia para personas válidas (%) UN معدل متوسط الأجر الشهري إلى حد الكفاف الأدنى للسكان الأصحاء بدنياً، نسبة مئوية
    El salario mensual medio de los trabajadores de la enseñanza preescolar durante ese mismo período se incrementó en un 29,9%, hasta los 17.200 rublos. UN وارتفع متوسط الأجر الشهري للعاملين في مجال التعليم قبل المدرسي لذات الفترة بنسبة 29.9 في المائة، إلى 200 17 روبل.
    remuneración mensual media de los empleados y las empleadas de empresas privadas (2004) UN متوسط الأجر الشهري في منشآت القطاع الخاص للذكور والإناث لعام 2004
    Cuadro 21 remuneración mensual media del personal de plantilla y porcentaje de empleadas y empleados del sector privado por tamaño de empresa, puesto y género, 1998 UN الجدول 21: متوسط الأجر الشهري للعاملين الدائمين والنسبة المئوية للمستخدمين من النساء والرجال في القطاع الخاص حسب المنشأة والمركز ونوع الجنس، 1998
    El sueldo mensual de la mujer es el 85,7% del hombre, y la tasa de desempleo de la mujer es casi el doble que la del hombre. UN وبلغ الأجر الشهري للمرأة 85.7 في المائة من أجر الرجل، وبلغت نسبة البطالة بين النساء ضعف البطالة بين الرجال تقريبا.
    La indemnización monetaria consiste en un porcentaje del salario mensual promedio que se haya pagado al trabajador en el territorio de la República durante el año anterior. UN وتتحدد الإعانة النقدية كنسبة مئوية من متسوط الأجر الشهري للمستخدمين في أراضي الجمهورية في العام السابق.
    La pensión de jubilación máxima será de un 75% del salario mensual más bajo mencionado supra. UN ويكون الحد الأقصى لمعاش الشيخوخة 75 في المائة من الأجر الشهري المشار إليه أعلاه أو أيهما أقل.
    salario mensual medio de los empleados, por sexo, en 1994 y 1995 UN متوسط الأجر الشهري للعاملين، حسب نوع الجنس، 1994، 1995
    El salario mensual mínimo se reajusta periódicamente para adaptarlo en la mayor medida posible a los indicadores del poder adquisitivo. UN ويخضع الحد الأدنى من الأجر الشهري لتكييفات دورية ترمي إلى ربطه بمؤشرات القدرة الشرائية ارتباطاً وثيقاً.
    salario mensual promedio por categoría ocupacional, para hombres y mujeres UN متوسط الأجر الشهري حسب الفئة المهنية، بالنسبة للرجال والنساء
    El salario mensual del hombre es superior al de la mujer en casi todas las actividades económicas. UN ويرتفع متوسط الأجر الشهري للرجل عن مثيله بالنسبة للمرأة في معظم الأنشطة الاقتصادية.
    Las cifras correspondientes a 2000 muestran que el salario mensual promedio de la mujer es 12,2% inferior al del hombre. UN وتظهر بيانات عام 2000 أن متوسط الأجر الشهري للمرأة ينخفض عن مثيله بالنسبة للرجل بنسبة 12.2 في المائة في المتوسط.
    En 1995 las prestaciones de cuidado de otra persona y de enfermedad se redujeron del 100% del salario mensual al 80%. UN وفي عام 1995، تم تخفيض الاستحقاق المتعلق بالرعاية والمرض من 100 في المائة إلى 80 في المائة من الأجر الشهري.
    El ingreso, la remuneración mensual media y el ahorro han aumentado significativamente en el último decenio y el nivel de pobreza ha disminuido del 49% al 9,1%. UN فقد شهدت الدخول ومتوسط الأجر الشهري والمدخرات زيادة كبيرة في العقد الماضي، وتراجعت نسبة الفقراء من 49 في المائة إلى 9.1 في المائة.
    La segunda fuente de financiamiento es el ahorro habitacional obligatorio, producto del aporte de 3% de la remuneración mensual básica de los empleados y obreros, tanto del sector público como del sector privado. UN وأما المصدر الثاني للتمويل فهو الادخار الاسكاني الإلزامي، الذي يتألف من مساهمات قدرها 3 في المائة من الأجر الشهري الأساسي للعاملين الكتابيين واليدويين، في القطاعين العام والخاص على السواء.
    remuneración mensual con exclusión de bonificaciones menores. UN الأجر الشهري ناقصا المكافآت الصغيرة.
    El sueldo mensual de la mujer es el 85,7% del hombre, y la tasa de desempleo de la mujer es casi el doble que la del hombre. UN وبلغ الأجر الشهري للمرأة 85.7 في المائة من أجر الرجل، وبلغت نسبة البطالة بين النساء ضعف البطالة بين الرجال تقريبا.
    En caso de incapacidad total, la cuantía de la renta equivale al sueldo mensual de la persona accidentada. UN وفي حالة العجز الكلي، يعادل مبلغ هذا الدخل الأجر الشهري لضحية الحادث.
    Los trabajadores singapurenses y sus empleadores depositan una parte del sueldo mensual en dicha cuenta. UN ويودع السنغافوريون العاملون وأرباب عملهم جزءاً من الأجر الشهري في ذلك الحساب.
    Ese factor influyó en el bajo nivel de los sueldos mensuales medios de las mujeres en comparación con los de los hombres. UN ولهذا العامل تأثيره على انخفاض متوسط الأجر الشهري للمرأة بالمقارنة مع الرجل.
    :: En 2001 el sueldo medio mensual de las mujeres ascendía al 67,6% de la remuneración de los hombres. UN في عام 2001، كان متوسط الأجر الشهري للمرأة 6, 67 في المائة من متوسط الأجر الشهري للرجل.
    La Ley prevé el traslado de mujeres embarazadas, por consejo médico, a puestos que no supongan la exposición a factores nocivos, y mantienen la paga mensual promedio de su empleo anterior. UN وينص القانون على نقل الحوامل، بناء على نصيحة طبية، إلى وظائف لا تعرضهن لعوامل مضرة، مع احتفاظهن بمتوسط الأجر الشهري الذي كن يحصلن من عملهن السابق.
    En el cuarto trimestre de 1997, los ingresos mensuales medios de las mujeres habían aumentado en un 240% con respecto a los de 1987. UN ففي الفصل الرابع من عام ١٩٩٧، كان متوسط اﻷجر الشهري لﻹناث أعلى بنسبة ٢٤٠ في المائة منه في عام ١٩٨٧.
    Los precios de los productos al por menor se multiplicaron en general por 16,8 durante 1993 y los precios de los productos alimenticios aumentaron 27 veces, mientras que el salario medio mensual subió únicamente 11,4 veces. UN إذ ارتفعت أسعار التجزئة إجمالاً بما يعادل ٨,٦١ أمثال خلال عام ٣٩٩١، مع تضاعف أسعار اﻷغذية ٧٢ مرة، وتضاعف متوسط اﻷجر الشهري ٤,١١ مرة.
    salario mínimo mensual del sector público en dólares de Guyana UN الأجر الشهري الأدنى للقطاع العام بدولارات غيانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد