ويكيبيديا

    "الأجساد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuerpos
        
    • cuerpo
        
    • cadáveres
        
    Pero no sólo los mató a todos, sino que destrozó los cuerpos dejándolos irreconocibles. TED وإنها لم تقتل الجميع فقط ولكنها شوهت الأجساد بحيث لم تعد تعرف
    cuerpos voluptuosos tendidos sobre el hombre santo..." Open Subtitles وتمددت الأجساد المغرية أمام الرجل المقدس
    Estais aquí en estos magnificos cuerpos, pero vuestros cuerpos os han distraido en gran parte de quienes sois en verdad. Open Subtitles أنتم هنا في هذه الأجساد الرائعة لكن أجسادكم قد ألهتكم في غالب الأمر، عن حقيقة من أنتم
    Como saben, el rayo de calor destruye el cuerpo y sólo deja la ropa. Open Subtitles وكما تعرفون، فإن الأشعة الحرارية تدمر الأجساد ولا تترك وراءها سوى الملابس
    - ¿Hemos oído hablar de una especie que le saca a los cuerpos humanos la carne y órganos? Open Subtitles إذاً ، أسمعنا عن جنس يسلخ الأجساد البشرية من اللحم والأعضاء ؟ ماذا تفعلين ؟
    Envolver cuerpos desnudos también indica un entierro cuidadoso, o por supuesto, agresión sexual. Bueno. Open Subtitles الأجساد العارية الملفوفة تدل على الدفن بعناية أو بالطبع على الإعتداء الجنسي
    Vemos cuerpos jóvenes y firmes, cada sinapsis de nuestro cerebelo quiere gritar, Open Subtitles عندما نرى أشكال الأجساد الصغيرة كل جزئية من عقولنا تصرخ
    Sin embargo, internet no podía decirle qué se siente al tocar esos cuerpos. Open Subtitles لكن الأنترنت لم يقل له ماهو الشعور بأن تلامس هذه الأجساد
    El desayuno empieza a las 4:30 ahora, hay más cuerpos que alimentar. Open Subtitles الفطور يبدأ عند 4: 30 هناك المزيد من الأجساد لأطعامها
    Por los mismos motivos, la superpoblación es su nueva economía. Lo único que queda por hacer es vender cuerpos humanos, como si fueran ganado. UN ولقد أضحى الاكتظاظ السكاني في نفس الوقت اقتصادكم الجديد، ولم يبق إلا بيع الأجساد البشرية كما تباع الماشية.
    En un proyecto, cadáveres, es decir, cuerpos muertos, fueron congelados y cortados en miles de discos finísimos. TED في مشروع واحد تم تجميد الجثث أو الأجساد الميتة ثم تقطيعها إلى شرائح اسطوانية رقيقة
    Personas que se niegan a creer que vivir con estos cuerpos gordos es una barrera para cualquier cosa, en realidad. TED الناس الذين يرفضون فكرة كون عيشنا بهذه الأجساد الممتلئة تشكل حاجزا أمام قدرتنا على فعل أي شيء، حقاً
    Pero vivimos en una sociedad que no habla de sexo o cuerpos en absoluto, a menos que sea para burlarse o mofarse recíprocamente. TED لكننا نعيش في مجتمع لا يتحدث عن الجنس أو الأجساد على الإطلاق. ما لم يكن ذلك بهدف تحقير أو إذلال بعضنا البعض.
    Y, de repente, escribe ella: "...un hombre delgado de ojos enormes traspasó un mar de cuerpos para tomar mi mano. TED وفجأة، بينما هي تكتب، "سكة، رجل نحيف ذو عيون واسعة يصل عبر بحر من الأجساد لأجل يدي.
    Luego fui a la facultad de medicina y se suponía que debía seguir lo que la máquina decía acerca de los cuerpos. TED ثم التحقت بكلية الطب، و كان يفترض ان اواصل ما قالته الآلة عن الأجساد
    Miles de personas perdieron la vida, y había cuerpos tirados en las calles de Freetown. TED فقدَ الآلاف من الناس أرواحهم، وكست الأجساد شوارع فريتاون.
    Longitudes de pantalón, de manga, cintura fueron un desafío para muchos cuerpos de formas diferentes. TED طول البنطال، طول الكم، الخصر كانت تمثل تحدياً للكثير من أشكال الأجساد.
    Y para explicar lo que hago, quisiera señalar, rápidamente, por qué el cuerpo es importante. TED ولهذا في أي وقت أتحدث عما أقوم به، أود أن أعالج بسرعة سبب لماذا مسألة الأجساد.
    Ni un solo cuerpo debe quedar sin ser descubierto o identificado. TED ليس على أي من هذه الأجساد أن تظل غير مكتشفة أو غير معرفة.
    Y este nudo ahoga mi garganta, como si cada cuerpo acabara de encontrar una tumba aquí mismo en mi esófago. TED وقد تجمع كل ذلك في حنجرتي، كما لو أن كل من تلك الأجساد قد وجدت قبرًا هنا في المريء لديّ.
    ¿Aislaron esos cadáveres y los que trabajaron en la escena del crimen? Open Subtitles هل عزلت هذه الأجساد وكل من كان في مسرح الجريمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد