ويكيبيديا

    "الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • extranjera directa en los países menos adelantados
        
    • extranjeras directas en los países menos adelantados
        
    • extranjeras directas en los países menos desarrollados
        
    Fortalecimiento de los sistemas de promoción de las inversiones para la inversión extranjera directa en los países menos adelantados UN تعزيز نظم تشجيع الاستثمار لحفز الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا
    Como consecuencia del aumento de los flujos de inversión extranjera directa, el total acumulado de inversión extranjera directa en los países menos adelantados aumentó de 42.000 millones de dólares en 2001 a 211.000 millones de dólares en 2012. UN وقد زاد حجم الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا من 42 بليون دولار في عام 2001 إلى 211 بليون دولار في عام 2012، مبينا بذلك حجم التدفقات إلى داخل تلك البلدان.
    IV. Hacia un plan de acción para la inversión extranjera directa en los países menos adelantados UN رابعا - نحو وضع خطة عمل للاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا
    “Las inversiones extranjeras directas en los países menos adelantados a primera vista (2005-2006)” (organizado por la UNCTAD) UN الموضوع " لمحة عن الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا (2005-2006) " (تنظمه الأونكتاد)
    “Las inversiones extranjeras directas en los países menos adelantados a primera vista (2005-2006)” (organizado por la UNCTAD) UN الموضوع " لمحة عن الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا (2005-2006) " (تنظمه الأونكتاد)
    Acto paralelo sobre un régimen de promoción de las inversiones extranjeras directas en los países menos desarrollados UN نشاط جانبي بشأن نظام تشجيع الاستثمار لحفز الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا
    La inversión extranjera directa en los países menos adelantados tradicionalmente ha estado dirigida en gran medida a la extracción de recursos naturales. UN 6 - وقد ظل الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا موجها إلى حد بعيد، على مدى الفترات الماضية، نحو استخراج الموارد الطبيعية.
    A continuación se proporciona un breve panorama sobre esta cuestión. La UNCTAD realiza actividades dedicadas directamente a la inversión extranjera directa en los países menos adelantados. UN 41 - ويضطلع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بأنشطة مكرسة مباشرة للاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا.
    La ONUDI concentra gran parte de su labor en materia de inversión extranjera directa en los países menos adelantados en la Red de Organismos de Promoción de Inversiones en África. UN 50 - وتركز منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) قدرا كبيرا من أعمالها المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا على شبكة وكالات تشجيع الاستثمار في أفريقيا.
    Además, los países de origen y otros asociados para el desarrollo deberían considerar la posibilidad de llevar a cabo iniciativas destinadas específicamente a promover la inversión extranjera directa en los países menos adelantados y aumentar sus beneficios para las economías receptoras. UN 61 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للبلدان الأصلية وسائر شركاء التنمية أن تنظر في إطلاق مزيد من المبادرات الرامية تحديدا إلى تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا وتعزيز فوائدها بالنسبة للاقتصادات المضيفة.
    Acogiendo con aprecio el informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2011-2020 y su informe sobre el fortalecimiento de los sistemas de promoción de las inversiones para la inversión extranjera directa en los países menos adelantados, UN وإذ نرحب مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020() لصالح أقل البلدان نمواً، وتقريره عن تعزيز نظم تشجيع الاستثمار لحفز الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا()،
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los sistemas de promoción de las inversiones para la inversión extranjera directa en los países menos adelantados (resolución 67/220 de la Asamblea General) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز نظم تشجيع الاستثمار لحفز الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا (قرار الجمعية العامة 67/220)
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2011-2020 y sobre el fortalecimiento de los sistemas de promoción de las inversiones para la inversión extranjera directa en los países menos adelantados; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا() وعن تعزيز نظم تشجيع الاستثمار لحفز الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا()؛
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2011-2020 y sobre el fortalecimiento de los sistemas de promoción de las inversiones para la inversión extranjera directa en los países menos adelantados; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا() وعن تعزيز نظم تشجيع الاستثمار لحفز الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا()؛
    Además de centrarse en los países de origen desarrollados, deben hacer mayores esfuerzos para atraer la inversión extranjera directa de los países en desarrollo, habida cuenta de su importancia en la inversión extranjera directa mundial, así como en la inversión extranjera directa en los países menos adelantados. UN وبالإضافة إلى تركيز أقل البلدان نموا على البلدان الأصلية المتقدمة النمو، ينبغي أيضا أن تضاعف الجهود التي تبذلها من أجل اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية، بالنظر إلى أهمية هذه الأخيرة في الاستثمار الأجنبي المباشر على الصعيد الدولي، فضلا عن الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا.
    “Las inversiones extranjeras directas en los países menos adelantados a primera vista (2005-2006)” (organizado por la UNCTAD) UN الموضوع " لمحة عن الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا (2005-2006) " (تنظمه الأونكتاد)
    “Las inversiones extranjeras directas en los países menos adelantados a primera vista (2005-2006)” (organizado por la UNCTAD) UN الموضوع " لمحة عن الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا (2005-2006) " (تنظمه الأونكتاد)
    a) Captar y retener mayores inversiones extranjeras directas en los países menos adelantados, especialmente con miras a diversificar la base productiva y aumentar la capacidad productiva; UN (أ) استقطاب المزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا واستبقاؤه فيها، لا سيما بهدف تنويع القاعدة الإنتاجية وتعزيز الطاقة الإنتاجية؛
    a) Captar y retener mayores inversiones extranjeras directas en los países menos adelantados, especialmente con miras a diversificar la base productiva y aumentar la capacidad productiva; UN (أ) استقطاب المزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا واستبقاؤه فيها، لا سيما بهدف تنويع القاعدة الإنتاجية وتعزيز الطاقة الإنتاجية؛
    a) Captar y retener mayores inversiones extranjeras directas en los países menos adelantados, especialmente con miras a diversificar la base productiva y aumentar la capacidad productiva; UN (أ) استقطاب المزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا واستبقاؤه فيها، لا سيما بهدف تنويع القاعدة الإنتاجية وتعزيز الطاقة الإنتاجية؛
    La magnitud de las corrientes de inversiones extranjeras directas en los países menos adelantados de Asia y el Pacífico es mucho menor que el monto de la AOD recibida por esos países, lo que pone de manifiesto su mayor dependencia respecto de la AOD. UN 19 - يعد حجم صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا في آسيا والمحيط الهادئ أقل بكثير من مبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها هذه البلدان، مما يشير إلى أنها تعتمد على المساعدة الإنمائية الرسمية بقدر أكبر.
    13. Ambas partes tomaron nota con satisfacción de la labor que ya han realizado la Cámara de Comercio Internacional y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a fin de promover las inversiones extranjeras directas en los países menos desarrollados. UN 13 - ولاحظ الطرفان مع الارتياح العمل الذي اضطلعت به، بالفعل، غرفة التجارة الدولية ومؤتمر التجارة والتنمية لترويج الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد