ويكيبيديا

    "الأجهزة المحمولة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dispositivos móviles
        
    • aparatos portátiles
        
    • instrumentos portátiles
        
    • aparatos móviles
        
    • telefonía móvil
        
    • mobile
        
    • aparatos instalados
        
    • instrumentos de mano
        
    Empleo de dispositivos móviles en el comercio electrónico UN استخدام الأجهزة المحمولة في التجارة الإلكترونية
    Quisiéramos comunicarles que se están experimentando dificultades técnicas en el acceso a los vínculos a documentos desde dispositivos móviles. UN نود إعلامكم أننا نواجه مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los vínculos a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Realizó una medición radiactiva global de las instalaciones de la empresa y de todas sus carreteras por medio de aparatos portátiles, para descubrir cualquier presunta actividad radiactiva. UN أجرت المجموعة مسحا إشعاعيا شاملا لمرافق الشركة وطرقها كافة بواسطة الأجهزة المحمولة بهدف الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.
    Con ayuda de instrumentos portátiles realizó mediciones de radiactividad de los emplazamientos inspeccionados para determinar si allí se realizaban actividades nucleares. UN أجرت المجموعة عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة للمواقع التي فتشتها لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los vínculos a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los vínculos a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los vínculos a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los vínculos a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los enlaces a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los enlaces a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los enlaces a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los enlaces a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los enlaces a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los enlaces a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los enlaces a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    El equipo, posteriormente, realizó mediciones radiactivas de todas las calles de la fábrica por medio de aparatos portátiles, a fin de descubrir presuntas actividades radiactivas. UN وأجرى الفريق بعد ذلك مسحا إشعاعيا لشوارع المصنع كافة بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.
    Posteriormente, el equipo inspeccionó el edificio y los talleres de la empresa en su totalidad y realizó mediciones radiactivas por medio de aparatos portátiles a fin de descubrir presuntas actividades radiactivas. UN ثم قام بتفتيش أبنية وورش الشركة كافة، وأجرى مسحا إشعاعيا بواسطة الأجهزة المحمولة بغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.
    El grupo realizó mediciones radiactivas con instrumentos portátiles a fin de averiguar si existían presuntas actividades nucleares. UN وقامت المجموعة بإجراء المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة بهدف الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.
    El grupo realizó mediciones de la radiactividad en la instalación con instrumentos portátiles a fin de determinar si allí se realizaban presuntas actividades nucleares. UN كما قامت المجموعة بالمسح الإشعاعي للشركة بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.
    Por ejemplo, en 2005 casi no había acceso a la Internet desde aparatos móviles, pero en 2011 el número de suscripciones de banda ancha para teléfonos móviles llegó a 1.200 millones. UN فعلى سبيل المثال، لم يكن للدخول إلى الإنترنت عبر الأجهزة المحمولة وجود نُذكر في عام 2005، في حين أن اشتراكات الهواتف المحمولة ذات النطاق العريض بلغت 1.2 بليون اشتراك في عام 2011.
    Tras la aparición de los teléfonos inteligentes y las tabletas electrónicas, y la puesta en explotación de la tecnología móvil de tercera generación, los dispositivos y redes de telefonía móvil se utilizan ampliamente para acceder a Internet, lo que permite disponer de este recurso en cualquier lugar y propicia el desarrollo de redes sociales, microblogs y otros sitios a los que las personas pueden conectarse durante sus desplazamientos. UN ومنذ استحداث الهواتف الذكية والألواح الحاسوبية وتطوير الجيل الثالث من تكنولوجيا الهاتف المحمول، أصبحت الأجهزة المحمولة وشبكات الهاتف المحمول مستعملة على نطاق واسع للوصول إلى الإنترنت، وإتاحة الإنترنت للناس حيثما وجدوا، وتسهيل نمو الشبكات الاجتماعية ومواقع التدوين المختصر وغيرها من المواقع المناسبة للاستخدام أثناء التنقل.
    El Coloquio concluyó que: 1 ' Electronic transfers (including mobile payments) offer MSMEs operating in the informal sector the opportunity to have effective access to financial services. UN وخلصت الندوة إلى أن: " من شأن التحويلات الإلكترونية (بما في ذلك الدفع بواسطة الأجهزة المحمولة) أن توفر الفرصة للمنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة العاملة في القطاع غير الرسمي من أجل الوصول الفعال إلى الخدمات المالية.
    El grupo terminó sus tareas a las 14.20 horas. A las 14.25 horas, ese mismo grupo visitó el Silo de Al-Ramadi, perteneciente a la Empresa Nacional de Comercialización de Granos, y realizó mediciones radiactivas utilizando aparatos instalados sobre vehículos. UN وفي الساعة 25/14 زارت المجموعة نفسها سايلو الرمادي التابع للشركة العامة لتجارة الحبوب وأجرت عمليات المسح الإشعاعي باستخدام الأجهزة المحمولة على العجلات وانتهت المهمة في الساعة 35/14.
    Luego realizó un estudio radiométrico de todos los caminos y las instalaciones, utilizando instrumentos de mano a fin de detectar la radiactividad que pudiera haber. UN ثم قامت بإجراء المسح الإشعاعي لشوارع ومرافق الشركة كافة بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد