Señor, con todo respeto... este programa quizá sea el esfuerzo más importante de la humanidad. | Open Subtitles | سيدى , مع كل الأحترام هذا البرنامج على الأرجح هو أهم المساعى الأنسانية |
Mira, si faltara el respeto, pero... ¿por qué siempre vamos colina arriba? | Open Subtitles | أنظر لا أقصد عدم الأحترام ولكن لماذا يتم تجاهلنا دائما؟ |
No, respeto es acercarse lentamente, esperando que yo te aviente la mano. | Open Subtitles | لا , الأحترام هو البطئ التحرك المستمر تنتظرني أضرب يدك |
Con todo el respeto a la página de facebook del Freddy Krueger este, necesitamos que este sicópata esté esposado de prisa. | Open Subtitles | اسمعوا كل الأحترام لصفحة الفيسبوك الخاص بفريدي كروغر نحن بحاجة إلى هذا المريض النفسي في السجن بأقصى سرعة |
Señor, le ruego que se dirija con más respeto a este caballero. | Open Subtitles | سيدي، أتمنى أن تتحدث إلي .هذا الرجُل بالمزيد من الأحترام |
Es como que, mostramos nuestro respeto, de uno hacia el otro. | TED | إنه كأنما كلًا منا يظهر الأحترام للأخر. |
Y más respeto con la señora. | Open Subtitles | إن لم تفعل ما أقوله وأظهرت للسيّدة مزيداً من الأحترام |
Por respeto a su edad, fui clemente con la deuda. | Open Subtitles | أعطيتها الأحترام المستحق لعمرها، أنا كنت متساهل |
Es esencial que un oficial tenga ese respeto. | Open Subtitles | أنه من الضرورى لأى ضابط أن يحصل على هذا الأحترام |
Dicho con todo respeto, los culos de la ciudad son más redondos. | Open Subtitles | الأحترام واجب؛ المؤخرات في المدينة هي أكثر إستداره |
Esa clase de entrega y esfuerzo se merece todo vuestro respeto. | Open Subtitles | يستحق هذا النوع من الإلتزام والمجهود الأحترام |
Todos mostraron respeto. Todos tenían maneras. | Open Subtitles | على الجميع أظهار الأحترام والأخلاق الحسنة |
Necesitas tener algo de respeto por las mujeres. | Open Subtitles | أنت تحتاج أن يكون عندك بعض الأحترام للنساء |
No sé si en tus días tal broma es considerada como respeto... pero para nuestra generación la honradez es el respeto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف يا أبي من الممكن أن يكون في جيلك هذه الخدع تعتبر أحترام ولكن في جيلي الصدق . يدل علي الأحترام |
Me preguntaba porqué de repente fui tratado con tanto respeto. | Open Subtitles | أتعجب من الأحترام المبالغ فيه الذى أعامل به فجأة |
Hemos jugado hardball en ocasiones pero... tenemos un saludable respeto por nuestras habilidades individuales en los negocios. | Open Subtitles | وربما تعاملنا بشدة عند الضرورة .. ولكن ولكن أظن أن لدينا رصيد من الأحترام لــ |
Con el debido respeto, creo que sobrestima su posición en el escalafón. | Open Subtitles | مع كل الأحترام,أعتقد بأنك تبالغ في مكانتك. |
Puedes operar por aquí, pero con respeto, ¿eh? | Open Subtitles | بالطبع يمكنك العمل هنا عليك أن تظهر بعض الأحترام |
Aunque no le importen hay gente que no valora ni el dinero ni el respeto. | Open Subtitles | سواء كانوا يهموك أم لا على الجانب الاخر هناك أخرون لا يهتموا بشأن المال أو الأحترام |
He tenido la intención de venir aquí y mis respetos. | Open Subtitles | مجيئ إلى هنا كانت دوماً من أجل أبداء الأحترام |
Eres un inconsciente. Por lo menos podrías respetar a mamá. | Open Subtitles | يبدو أنك غير قادر على تحمل المسئولية أظهر بعض الأحترام لوالدتنا |
Somos gente de iglesia. Respetamos a los demás y esperamos que nos respeten | Open Subtitles | نحن نذهب للكنيسة بانتظام،ونحترم الآخرين ونتوقع أن يبادلوننا الأحترام.هل هذا واضح؟ |
Por favor, perdóneme si cualquier cosa que dije ayer lo hizo sentir como que no lo respetaba. | Open Subtitles | أرجوك ، سامحني إذا قلت أي شيء بالأمس وجعلك تشعر بأنني لا أكن لك الأحترام |
Si su padre siguiera vivo mostraría más decencia y respeto por su madre. | Open Subtitles | إذا كان والده على قيد الحياة لكان أظهر الكثير من الأحترام و التقدير لأمه |