El 21 de mayo de 2014, el Secretario General señaló a la atención del Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas las resoluciones 68/76 a 68/80, las dos de 11 de diciembre de 2013, y le pidió que, a más tardar el 10 de julio de 2014, lo informara de las medidas que su Gobierno hubiese adoptado o previese adoptar para aplicar las disposiciones pertinentes de esas resoluciones. | UN | 2 - وفي 21 أيار/مايو 2014، وجّه الأمين العام نظر الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى القرارات من 68/76 إلى 68/80 وجميعها مؤرخة 11 كانون الأول/ ديسمبر 2013، ملتمساً من الممثل الدائم إعلامه بحلول 10 تموز/يوليه 2014 بأي خطوات اتخذتها حكومته أو تنوي اتخاذها لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من تلك القرارات. |
El Comité recomienda encarecidamente, asimismo, que el Estado Parte cumpla plenamente las obligaciones enunciadas en el artículo 4 de la Convención y adopte las medidas legislativas necesarias para dar efectividad cabal a las disposiciones pertinentes de dicho artículo. | UN | ٣٤٧ - كما توصي اللجنة بقوة بأن تتقيد الدولة الطرف تقيدا كاملا بالالتزامات المترتبة بموجب المادة ٤ من الاتفاقية، وبأن تتخذ التدابير التشريعية اللازمة لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من تلك المادة تنفيذا كاملا. |
El Comité recomienda encarecidamente, asimismo, que el Estado Parte cumpla plenamente las obligaciones enunciadas en el artículo 4 de la Convención y adopte las medidas legislativas necesarias para dar efectividad cabal a las disposiciones pertinentes de dicho artículo. | UN | ٣٤٧ - كما توصي اللجنة بقوة بأن تتقيد الدولة الطرف تقيدا كاملا بالالتزامات المترتبة بموجب المادة ٤ من الاتفاقية، وبأن تتخذ التدابير التشريعية اللازمة لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من تلك المادة تنفيذا كاملا. |