ويكيبيديا

    "الأحلام التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sueños que
        
    • los sueños
        
    • sueños de los que
        
    • de sueños
        
    • sueños en los
        
    • de estos sueños
        
    Las zonas grises son la respiración de boca a boca, sostener el ascensor y los sueños, que se puede controlar. Open Subtitles المناطق الرمادية هي التي تكون من الفم إلى الفم موقفة المصعد و الأحلام التي تستطيع التحكّم بها.
    Sé de los sueños que habitan la mente de una virgen real. Open Subtitles أنا أعلم بشأن الأحلام التي قد تراود خيال أميرة عذراء
    Y es uno de esos sueńos que siempre parecen estar a 20 ańos en el futuro. TED كان هذا الحلم يبدو مثل أحد الأحلام التي تبدو دائماً أنها ستتحقّق في العشرين سنة القادمة.
    "El Zissou de mi niñez representa todos los sueños de los que hoy me arrepiento". Open Subtitles ممثل طفولة زيسو كل الأحلام التي ندمت عليها
    Pero todas las visiones que tuve para mi vida, todos los sueños que piensas que podrían materializarse un día, todos comenzaron a desaparecer uno a uno. Open Subtitles كل تلك الرؤى التي كانت لديْ بشأن حياتي كل الأحلام التي تظنين ربما يوماً ما تحققيها جميعهم بدأوا بالإختفاء واحداً تلو الآخر.
    Sí, y después están los intensos sueños que me hacen sentir como si estuviera totalmente despierto hasta que, por supuesto me despierto. Open Subtitles نعم و الأحلام التي تبدو حقيقية و التي تشعرني أنني مستيقظ حتى بالطبع أستيقظ
    Son estos sueños que he estado teniendo, pero me alegro que se hablen de nuevo. Open Subtitles إنها فقط تلك الأحلام التي تراودني لكني مسرور أنكما تتكلمان ثانية
    Bueno, es sólo otro de esos sueños que tengo que dejar ir. Open Subtitles إنها فقط أحدى تلك الأحلام التي تخليت عنها
    El compañero que le falta. Los sueños que tiene todas las noches. Open Subtitles شريككالمفقود, الأحلام التي تراودك كلّ ليلة
    Me refiero a esos sueños que no puedes quitar de tu mente. Open Subtitles أنا أعني أن تلك الأحلام التي لا تستطيع أخراجها من عقلك
    Lo que nuestras hijas logren en su vida será debido a los sueños que empezaron sobre los hombros de un mexicano fuerte y orgulloso. Open Subtitles .. أيّاً كان الذي يحققه أطفالنا في حياتهم .. فهذا سيكون بسبب الأحلام .. التي بدأت على كتفيّ رجل مكسيكي فخور وشجاع
    Cuéntame sobre esos sueños que te perturban. Open Subtitles أخبريني بشأن تلك الأحلام التي تقلقك جداً
    La razón por la que tengo problemas para dormir son los sueños que tengo. Open Subtitles أواجه صعوبة في النوم بسبب تلك الأحلام التي تراودني.
    ¿Recuerdas esos sueños de los que te hablé? Open Subtitles أتذكر الأحلام التي أخبرتك عنها؟
    Los últimos proyectos comprenden las campañas " Fábricas de sueños " , organizadas desde 1999 por el Grupo TAT para los estudiantes del sistema general de enseñanza. UN ويتضمن أحدث مشروع في هذا المجال حملات " مصنع الأحلام " التي أعدتها مجموعة TAT منذ عام 1999 من أجل طلبة المدارس الشاملة.
    ¿Alguna vez tuviste esos sueños en los que estás expuesto? Open Subtitles هل أبصرتِ يوماً تلك الأحلام التي تكونين فيها مكشوفة؟
    ¿Cuántos de estos sueños has tenido? Open Subtitles كم عدد الأحلام التي راودتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد