Estas son malas noticias, y quizá les sorprenda, en parte son también buenas noticias. | TED | وهذا خبرٌ سئ، و لكن ربما أفاجِئكم بقولي أنّه أيضاً جزءٌ من الأخبارِ الجيدة. |
Tengo malas noticias. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تعد نفسك لبَعْض الأخبارِ السيئةِ |
Lo conseguimos de Jacobi para escuchar Ias noticias. | Open Subtitles | لقد حصلنَا على هذا الراديو من جاكوبي لنستطيع سماع الأخبارِ. |
Estoy muy contento de repetir la noticia de que hemos... cogido y matado un gran depredador que supuestamente hirió a unos bañistas. | Open Subtitles | أنا مسرور وسعيد لتكرار الأخبارِ بأنّنا . . مَسكَنا وقَتلَنا فك مفترس كبير الذي يفترض ان اصاب بَعْض المُستحمين. |
Señora, sabe que le partirá el corazón al presidente con la noticia. | Open Subtitles | يا , سيدتي، تَعْرفين أنت ستكسرين قلب الرئيسَ بهذه الأخبارِ. |
Girija, el herrero, trae noticias desde la aldea de Titli. | Open Subtitles | الحداد، جلب بَعْض الأخبارِ مِنْ القريةِ تيتلي. |
No puedo ver las noticias, ni un partido. Ni siquiera una pelicula. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ مُشَاهَدَه الأخبارِ ، مباراه كره لا استطيعُ مُشَاهَدَه حتى فيلم |
Moneypenny, hazme un favorPídele a Registro que controle las publicaciones y noticias checas | Open Subtitles | مونيبيني، اطْلبيُ مِنْ السجلات مُرَاقَبَة مؤسسات النشر التشيكية وخدمات الأخبارِ |
Hemos tenido malas noticias. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا قليلاً مِنْ الأخبارِ السيئةِ. |
Bueno, ahora pasamos a las noticias. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نَضْربُه إلى الأخبارِ. |
El doctor le había dado malas noticias. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ بَعْض الأخبارِ السيئةِ مِنْ طبيبِه. |
Hoy tengo grandes noticias. | Open Subtitles | حَصلتُ على بعض الأخبارِ الجيدةِ جداً اليوم. |
Y hablando de malas noticias, Frasier, | Open Subtitles | ويَتكلّمُ عن الأخبارِ السيئةِ، فرايزر، |
Esperaba que te pusieras a dar volteretas por el pasillo con tan buenas noticias. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ أَتوقّعُ منك أن تكون سعيداً جداً بعد مثل هذه الأخبارِ الجيدةِ. |
Nunca pensé que la cosa llegara tan lejos como para que saliera en las noticias. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ بأنّه يَذْهبُ هذا بعيداً. أنا neverthought أنا أَسْمعُه على الأخبارِ. |
Mire, es Toffee Macintosh, de las noticias. | Open Subtitles | النظرة، هو ماكنتوشُ حلوى مِنْ الأخبارِ. |
No, no, no, hay algunas noticias que quieres dar por ti mismo. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هناك بَعْض الأخبارِ تُريدُ تَسليم نفسك. |
La gente habla de la noticia. | Open Subtitles | الناس يَتكلّمونَ حول هذه الأخبارِ المذاعة |
Enhorabuena por tu boda, acaba de saber la noticia | Open Subtitles | التهنئات لزفافكِ، فقط حَصلَت على الأخبارِ |
La verdad, le tengo una buena noticia. | Open Subtitles | في الحقيقة، عِنْدي بَعْض الأخبارِ الجيدةِ... |
Y una noticia mediocre. | Open Subtitles | . . وأنا عِنْدي بَعْض الأخبارِ المتوسّطةِ. |
Te pido, por el resto del noticiero que no haya ninguna referencia de quién ganó la Súper Copa. | Open Subtitles | أرجوكي، لبقيّة النشرة الأخبارِ أن لا يكون هناك أي اشارة عن من ربح المبارة |