Voy a proponer tres preguntas y la respuesta a la primera necesariamente implica malas noticias. | TED | سأقترحُ ثلاثة أسئلة والجواب على السؤال الأول يتضمنُ بالتأكيد القليل من الأخبار السيئة. |
Siento traerle malas noticias, Alteza Voladora, pero si no encuentran un quinto jugador, su equipo perderá el partido. | Open Subtitles | أكره أن أجلب الأخبار السيئة لكن إن لم تجد لاعبا أخر سيخسر فريقك هذه المباراة |
Ahora, las malas noticias son que no entregaré una historia esta semana. | Open Subtitles | الآن، الأخبار السيئة هي أنني لن أكتب قصة هذا الأسبوع |
La mala noticia es que accidentalmente les diste la habilidad de disparar rayos láser mortales... y no puedes desactivarlos. | TED | الأخبار السيئة هو أنكَم عن طريق الخطأ أعطيتموهم القدرة على تصويب الليزر المميت ولا يمكنك إطفاؤه. |
La mala noticia es que cuando están equivocados las consecuencias son muy caras. | Open Subtitles | أما الأخبار السيئة هي عندما يخطؤون، فعندها تكون النتائج غالية جداً. |
Siempre pienso que es la policía del estado con más malas noticias. | Open Subtitles | دائماً أحسب أنّها شرطةَ الولاية.. مع المزيدِ من الأخبار السيئة |
Digo,ustedes no tienen a nadie en casa qu tenga que oir estas malas noticias. | Open Subtitles | أعني، أنتم ليس لديكم أحد في المنزل كي تجعلوهم يسمعوا الأخبار السيئة |
Lo que digo... es que aún no debemos dar las malas noticias. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله لسنا بحاجة لنقل الأخبار السيئة بعد |
Sí, pero alguien recientemente me dijo que era mejor entregar las malas noticias en persona. | Open Subtitles | ولكن أخبرني شخص ما مؤخراً أن الأخبار السيئة من الأفضل أن توصل شخصياً |
Las malas noticias es que yo no lo veo cómo cualquiera de estos organismos nos lleva a Booth. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي، وأنا لا أرى كيف أي واحد من هذه الهيئات يقودنا إلى بوث. |
Odio dar malas noticias, pero recibí un telegrama de la comisión fronteriza. | Open Subtitles | أكره أن أجلب الأخبار السيئة لكنّي تسلمت تلغرافًا من الحدود |
Y a mí se me da estupendamente dar malas noticias con una sonrisa. | Open Subtitles | والدك وأنا اصدقاء. وأنا ممتاز في تقديم الأخبار السيئة مع ابتسامة |
El caso es que dijo que las malas noticias eran que su jefe... el jefe de mi jefe está tan cabreado que quiere que me despidan. | Open Subtitles | على أي حال بعدها أخبرني بأن الأخبار السيئة هي أن رئيسه رئيس رئيسي .. غاضب جداً لدرجة أنه يريد طردي من العمل |
En cuarto lugar, si un objetivo de la reforma es rehabilitar la imagen de la Organización, deben encontrarse mejores procedimientos para tratar las fuentes de malas noticias. | UN | ورابعا، إنه لو كان أحد أهداف الإصلاح هو تحسين صورة المنظمة، فإنه لا بد من إيجاد طرق أفضل للتصدي لمصادر الأخبار السيئة. |
Pequeños avances un día, seguidos de episodios recurrentes de malas noticias. | UN | فما أن نسير خطوات صغيرة يوماً، حتى تتبعها فترات متكررة من الأخبار السيئة. |
Y si tu cerebro está fallando al integrar malas noticias sobre el futuro, llevarás puestas constantemente tus gafas de color de rosa. | TED | و إن تعطّل عمل الدماغ عن التقاط الأخبار السيئة المتعلقة بالمستقبل، ستدع مَشاهِدَكَ الوردية تخطر عليك بانتظام. |
Me gustaría entrar el primero para darle la mala noticia a la señorita Eagleton. | Open Subtitles | مع الآنسة إيغلتون لأوصل لها الأخبار السيئة إذا كان هذا مناسباً شكراً |
La buena noticia es que su esposo no tiene antecedentes. La mala noticia es que se quedará detenido. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا |
Las mala noticia, creo que es hora de usar esa palabra que nadie quiere usar. | Open Subtitles | الأخبار السيئة.. أظن الوقت قد حان لتستخدمي الكلمة التي لا يريد أحد استخدامها. |
Mira, sé que es difícil darle noticias malas a la familia. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم كم هو صعب نقل الأخبار السيئة |
Lo malo es que de esto no se deriva por sí misma una compasión universal. | TED | إن الأخبار السيئة لا تجلب لنا شمولية الرحمة بحد ذاتها ، حسناً |