Al parecer, las fraternidades hacen esto todo el tiempo. | Open Subtitles | الأخويات يفعلون هذا النوع .من الأشياء طوال الوقت |
¿O somos gente inteligente que ve el valor de una alianza entre las mejores fraternidades de la universidad? | Open Subtitles | أَو نحن ناس أذكياء الذين يَرونَ قيمةَ التحالفِ بين إثنان من أفضل الأخويات بـ الحرم الجامعي؟ |
Es divertido. Las fraternidades estarán de fiesta en un lugar. | Open Subtitles | يبدو أنه ممتع كُلّ الأخويات يَستمتعونَ في مكانِ واحد. |
Si no comenzamos la Iniciación con la fraternidad número uno del campus, estaríamos arruinadas socialmente. | Open Subtitles | إذا لم نَبدأُ بوقت الأنضمـام الى الأخويات مع الأخوية الأولى على الحرم الجامعي، يُمكِنُنـا أَن نُخفق إجتماعياً. |
Necesitamos reglas. Toda hermandad tiene reglas. | Open Subtitles | نحتاج إلى قوانين, جميع الأخويات لديها قوانين |
Están entrenando para los juegos griegos. | Open Subtitles | إنهم يتدربون من أجل ألعاب الأخويات. |
¡Quien gane, gana los juegos y el control del consejo de las hermandades el año que viene! | Open Subtitles | مهما يكن من سيفوز في هذا السباق, فسيفوز بالألعاب ويتحكم بمجلس الأخويات العام القادم. |
Las fraternidades no son tan malas | Open Subtitles | حَسناً، الأخويات لَيست سيئة جداً. |
Creen que las fraternidades y los clubes femeninos son droga de evasión hacia una vida inútil. | Open Subtitles | أَعرفُ بأنكم تعتقدونَ بأن الأخويات والنوادي النسائية نوعاً ما طريق للمخدّرات لـ حياة عديمة الجدوى. |
Está bien. Porque las fraternidades siempre fueron las que más apoyaron. | Open Subtitles | حسناً، لأن الأخويات لدَيهُم دائماً مؤيدين أكبرَ. |
- Punto Número 1, las fraternidades proveerán alojamiento al anular las restricciones a estudiantes que estén en la iniciación. | Open Subtitles | النقطة الأولى: "تزوّيدُ الأخويات بـ إسكان التي على الجامعة أَن تَصلحهـا لتحدد للطلاب دافعِ مِن الأنضمام." |
Las fraternidades merecen divertirse. | Open Subtitles | يَستحقُّ الأخويات أَن يَكُونَ لدَيهُم بَعض المتعة. |
Las fraternidades merecen divertirse. | Open Subtitles | يَستحقُّ الأخويات أَن يَكُونَ لدَيهُم بَعض المتعة. |
Las fraternidades, a menudo podemos ser irresponsables e imprudentes. | Open Subtitles | نحن الأخويات يُمكِننـا أَن نكُون بدون مبالة في أغلب الأحيان ومتهوّرين. |
Sí, pero las fraternidades no envían gente al patio. | Open Subtitles | الأخويات لا تضع الكشكَ في الساحةِ لتضم الأخوةِ. |
Sobre todo si tenemos en cuenta el número de casas de fraternidades tienen, soy señoras adecuadas? | Open Subtitles | خاصة عندما تعتبرن كم عدد مساكن الأخويات لدينا، أليس كذلك يا فتيات؟ |
¿Por qué crees que se le ocurrió esa idea monstruo en Coed todas las fraternidades. | Open Subtitles | لماذا تظن أنه أتى بتلك الفكرة الشاذة أن يكون التعليم المختلط في كل الأخويات |
Bueno, quiero decir, algunos chicos de otras fraternidades se enfadaban porque les aplastaba en el pong. | Open Subtitles | أعني، في بعض الأحيان الرفاق من الأخويات الاخرى ينزعجون لأنهم سحقوا بشدة في لعبة تنس الطاولة |
De esto hablan los chicos de fraternidad cuando no estamos escuchando. | Open Subtitles | اذن هذه الأحاديث التي تدور بين شباب الأخويات عندما لا يوجد من يستمع ؟ |
Pong es para idiotas de fraternidad. | Open Subtitles | تلك اللعبة لشباب الأخويات الحمقى |
Esos no podrían proteger ni una fiesta en una hermandad. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لم يستطيعوا حماية الأخويات والجمعيات النسائية |
Quiero tu ayudar con los juegos griegos. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك في ألعاب الأخويات. |
No irás porque es sólo para miembros de las hermandades. | Open Subtitles | لن نراكِ لأن الحفل لأعضاء الأخويات فقط. |