¿No se te ocurrió nunca, ni siquiera una vez, que el Hermano secreto de Sherlock pudiera ser una hermana secreta? | Open Subtitles | ألم يحدثك أبدًا ولو لمرة واحدة أن الأخّ السري لشيرلوك ربما هي الأخت السرية لـشيرلوك فقط ؟ |
Está bien, escucha, nunca fui el gran Hermano para ti. No te protegí. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم يسبق أن كُنت الأخّ الكبير لك. |
Vamos a, uh, tener una gran noche fuera hasta que el Hermano mayor se vaya al extranjero. | Open Subtitles | نحن سنقضي ليلة كبيرة قبل أن يذهب الأخّ الكبير. |
El Hermano quedó inconsciente. Aún está por algún lado de allí. | Open Subtitles | الأخّ فقد وعيه ولا يزال ساقطٌ في مكانٍ ما. |
Sé que cuando los tiempos eran difíciles, este Hermano... tuvo muchas palabras motivacionales para nosotros... y le pediré que suba aquí y diga algunas ahora mismo, porque les diré algo, tal vez nos sintamos derrotados, | Open Subtitles | الآن , أعلم عند الشّدة , هذا الأخّ هنا كان لديه الكثير من الكلمات التحفيزيّة لنا وسأُطالبه أن يصعد و يقول القليل الآن |
Tendrás que olvidar que tuviste un Hermano así. | Open Subtitles | أنت يجب أن تنسي كان عندك مثل هذا الأخّ |
el Hermano Cristiano que me cerró la puerta en la cara. | Open Subtitles | الأخّ المسيحي الذي أغلق الباب في وجهي |
Dios trabaja en formas misteriosas, Hermano. | Open Subtitles | يعمل الله في الطرق الغامضة، الأخّ. |
Fue su cuerpo el que su Hermano sacó. | Open Subtitles | هوها أعطت شكلا ك الأخّ سحب في. |
Yo diría que el Hermano gemelo lo hizo, pero no creo que sea un mejor mago de lo que Maleeni fue. | Open Subtitles | أنا أقول الأخّ التوأمي عمل هو، لكن أنا لا أعتقد... هو أيّ ساحر أفضل من ماليني كان. |
Solo considera que vas a tener un nuevo Hermano. | Open Subtitles | فقط يعتبركِ أصبحتي الأخّ الجديد |
La ceremonia de Hermano mayor es esta noche en la casa. | Open Subtitles | مراسم الأخّ الكبير اللّيلة في البيت. |
Mi Hermano siempre ha sido muy responsable, ya desde pequeñito. | Open Subtitles | الأخّ مسؤول دائما حتي لو كان صغيراً |
El Hermano. Un giro inesperado. | Open Subtitles | الأخّ إنحراف في الأحداث غير متوقّع |
Fue la mano izquierda de Caín la que dio el golpe que acabó con su Hermano. | Open Subtitles | لقد كانت بهذه اليدّ اليسرى، تلك اليدّ التي لطمت الأخّ العجوز (قابيل) لطمة أسقطته أرضاً |
El Gran Hermano puede estar escuchando. | Open Subtitles | الأخّ الكبير قد يستمع. [هاتف يعلّق] |
- Lo siento, pero las, eh, deudas de mi Hermano son las de él. | Open Subtitles | - أنا آسف، لكن , uh ي، ديون الأخّ ملكه. |
recorrer las profundidades miserables con el Hermano fétido Putrid. | Open Subtitles | مع الأخّ الفاسد، كريه الرائحه! |
Mi Hermano es el ojito derecho de Papá. | Open Subtitles | الأخّ فخر الأبّ الأكبر |
¿Qué oportunidades tiene mi Hermano? | Open Subtitles | ما هي فرص الأخّ ؟ |