iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | ' 3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
ii) Suministraran información sobre otros instrumentos de decisión en un formato similar al utilizado en el mencionado informe oficioso. | UN | `2` تقديم معلومات عن الأدوات الأخرى لاتخاذ القرار في شكل مشابه للشكل الوارد في التقرير غير الرسمي آنف الذكر. |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
ii) El movimiento de fondos, bienes, equipo y otros elementos relacionados con la comisión de esos delitos. | UN | ' 2` حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم. |
otro instrumento para luchar contra los prejuicios era la financiación de organizaciones no gubernamentales (ONG) por parte del Estado. | UN | ومن الأدوات الأخرى لمكافحة التعصب قيام الدولة بتوفير التمويل للمنظمات غير الحكومية. |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
otros instrumentos, originados por las instituciones de Bretton Woods, son el marco integral de desarrollo y el documento de estrategia de reducción de la pobreza. | UN | ومن الأدوات الأخرى التي أنشأتها مؤسسات بريتون وودوز، إطار التنمية الشاملة وورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر. |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
El Comité tratará de averiguar qué otros instrumentos se necesitan en esta esfera; | UN | وستبحث لجنة مكافحة الإرهاب الأدوات الأخرى التي تمس الحاجة إليها في هذا المجال؛ |
El Comité tratará de averiguar qué otros instrumentos se necesitan en esta esfera; | UN | وستبحث لجنة مكافحة الإرهاب الأدوات الأخرى التي تمس الحاجة إليها في هذا المجال؛ |
otros instrumentos que se usan para el intercambio de conocimientos son los boletines de noticias, las reuniones del personal y las bases de datos. | UN | وتتضمن الأدوات الأخرى لتقاسم المعرفة الرسائل الإخبارية واجتماعات الموظفين وقواعد البيانات. |
Utilizado junto a otros instrumentos del conjunto, orientará la evaluación del sistema de justicia penal desde una perspectiva de género. | UN | وسوف يُسترشد بها في تقييم مراعاة المنظور الجنساني في نظام العدالة الجنائية باستخدامها مع الأدوات الأخرى في المجموعة. |
otros instrumentos relativos a la reglamentación del transporte transfronterizo de mercancías peligrosas | UN | الأدوات الأخرى المتعلقة بتنظيم حركة البضائع الخطرة عبر الحدود |
La UNODC también siguió perfeccionando otros instrumentos, como el directorio de autoridades nacionales competentes y el instrumento para redactar solicitudes de asistencia letrada mutua. | UN | هذا، وتابع المكتب أيضا عملية تحسين الأدوات الأخرى كدليل السلطات الوطنية المختصة، ودليل تحرير طلبات الحصول على المساعدة القانونية المتبادلة. |
ii) El movimiento de fondos, bienes, equipo y otros elementos relacionados con la comisión de esos delitos. | UN | ' 2` حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم. |
otro instrumento mencionado fue la creación de foros nacionales en los que mayorías y minorías podrían entablar un diálogo. | UN | ومن الأدوات الأخرى التي أشير إليها أيضاً ما يتمثل في إنشاء محافل وطنية يمكن فيها للأقليات والأغلبيات من السكان أن تدخل في حوارات. |
¿Qué otras herramientas tienen las nanopartículas? | TED | إذاً فما الأدوات الأخرى التي تحتوي عليها جزيئات النانو؟ |
otra herramienta era el Market Access Map, una base de datos sobre los obstáculos al acceso a los mercados creada para aumentar la transparencia y apoyar la comercialización internacional y la promoción del comercio. | UN | وتشمل الأدوات الأخرى خريطة الوصول إلى الأسواق، وهي قاعدة بيانات متعلقة بالحواجز التي تعترض الوصول إلى الأسواق، وقد وُضعت لتعزيز الشفافية ودعم التسويق الدولي وتعزيز التجارة. |
La adecuación de los distintos regímenes cambiarios depende de la política específica que siga el país y de su contexto institucional, así como de los demás instrumentos de que disponen las autoridades. | UN | إن صلاحية النظم البديلة لأسعار الصرف تتوقف على السياسة المعينة التي يتبعها البلد وسياقه المؤسسي وعلى الأدوات الأخرى المتاحة لصانعي السياسة العامة. |