ويكيبيديا

    "الأدوات المستخدمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los instrumentos utilizados
        
    • instrumentos empleados
        
    • las herramientas
        
    • instrumentos para
        
    • herramientas utilizadas
        
    • los instrumentos que se hayan utilizado
        
    • los instrumentos de
        
    Responden a nuestra preocupación acerca del mayor fortalecimiento de los instrumentos utilizados para proteger y promover los derechos humanos. UN فهي تستجيب لاهتمامنا بزيادة تعزيز الأدوات المستخدمة لحماية حقوق الإنسان والنهوض بها.
    Los mecanismos internacionales de derechos humanos han prestado atención a las violaciones subyacentes pero no a la importancia de los instrumentos utilizados para cometer esas violaciones. UN وقد أولت آليات حقوق الإنسان الاهتمام للانتهاكات الرئيسية ولكنها أهملت دلالة الأدوات المستخدمة لارتكاب هذه الانتهاكات.
    los instrumentos utilizados requieren una calibración y un mantenimiento muy complejos, que no es fácil de obtener sin una capacidad internacional. UN أما الأدوات المستخدمة فتتطلب عمليات معايرة وصيانة راقية ومتطورة ومعظمها غير متوافر دون وجود قدرات دولية.
    Se está realizando una evaluación para examinar hasta qué punto se tienen en cuenta las cuestiones de género en los instrumentos empleados para prestar apoyo a los Estados Miembros en sus estrategias nacionales de propiedad intelectual. UN وهناك تقييم جارٍ لدراسة مدى مراعاة الأدوات المستخدمة لدعم الدول الأعضاء في استراتيجياتها الوطنية للملكية الفكرية.
    Asimismo, con el objetivo de perfeccionar las herramientas para la evaluación de la participación femenina en las diferentes áreas, se desarrolla un sistema de indicadores de género. UN وتم أيضا وضع نظام للمؤشرات الجنسانية بغرض تحسين الأدوات المستخدمة في تقييم مشاركة المرأة في المجالات المختلفة.
    Uno de los instrumentos para recaudar los recursos necesarios es el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo. UN وإحدى الأدوات المستخدمة لجمع الموارد اللازمة تتمثل في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    El Gobierno del Canadá se compromete a dar mayor prominencia al índice de la canasta familiar, uno de los instrumentos utilizados para medir los bajos ingresos. UN وتلتزم حكومة كندا أيضاً بإعطاء مكانة أبرز لمقياس سلة السوق بوصفه أحد الأدوات المستخدمة لقياس الدخل المنخفض.
    Además, en un cuarto caso no existían reglas detalladas para decomisar e identificar el producto del delito ni los instrumentos utilizados. UN وثمة حالة رابعة تخلو مِنْ أية قواعد مُفصلة تحكم مصادرة وتحديد العائدات المتأتية من الجريمة أو الأدوات المستخدمة فيها.
    los instrumentos utilizados en la campaña fueron Internet, publicaciones, una estrategia de comunicación y técnicas de gestión de marcas. UN وكانت الأدوات المستخدمة في الحملة هي الإنترنت والمنشورات واستراتيجية الاتصالات والتوسيم.
    Además, la reunión de coordinación opinó que se podían examinar también otros dos posibles temas de prevención del delito, a saber: la asociación en el uso de la tecnología para la prevención del delito, y la comparación de los instrumentos utilizados a fin de determinar las mejores prácticas. UN واضافة إلى ذلك، كان من رأي الاجتماع التنسيقي أنه يمكن النظر في موضوعين محتملين لمنع الجريمة، وهما المشاركة في استخدام التكنولوجيا في منع الجريمة ومقارنة الأدوات المستخدمة لتحديد أفضل الممارسات.
    Este delito supone una amenaza directa para las relaciones sociales de las que depende la seguridad pública. Entre los instrumentos utilizados se cuentan las sustancias explosivas, inflamables o cáusticas y los artefactos pirotécnicos. UN وتشكل هذه الجريمة تهديدا مباشرا للعلاقات الاجتماعية التي تعزز الأمن الاجتماعي، وتشمل الأدوات المستخدمة موادا متفجرة أو مشتعلة أو حارقة وأجهزة المتفجرات النارية.
    Además, independientemente del origen o de la motivación de un ataque, los instrumentos utilizados y el daño sufrido por los sistemas informáticos son de carácter similar. UN علاوة على ذلك، وبغض النظر عن منشأ الهجمات أو دوافعها، هناك تشابه بينها من حيث طابع الأدوات المستخدمة والضرر الواقع على شبكات المعلومات.
    En segundo lugar, si bien según los datos no fundamentados de la propia Armada las partículas liberadas en el aire no superan los niveles admisibles, ninguno de los instrumentos utilizados para medir el aire se ha colocado cerca de zonas ocupadas por civiles. UN وثانيا، وفقا للبيانات غير الموثقة للأسطول، لم تتعد الجزيئات التي تناثرت في الهواء المستويات الصحية، ومع ذلك لم توضع أية أداة من الأدوات المستخدمة في قياس الهواء قرب المناطق السكنية.
    Uno de los instrumentos utilizados en el Programa para ayudar a las mujeres a encontrar trabajo remunerado es el reconocimiento del aprendizaje anterior. UN وإحدى الأدوات المستخدمة في ' برنامج نقاط القوة الـ 1001` لمساعدة النساء على العثور على عمل مأجور هو الاعتراف بالتعلم السابق.
    Se sugirió también que se examinasen otros acuerdos ambientales multilaterales, con miras a evaluar la eficacia de los instrumentos utilizados para aplicarlos, como, por ejemplo, los planes de acción nacionales. UN كما اقترح دراسة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى بغرض تقييم فعالية الأدوات المستخدمة في تنفيذها مثل خطط العمل الوطنية.
    Los registros de emisiones y transferencias de contaminantes son uno de los instrumentos utilizados para generar datos coherentes e integrados sobre los productos químicos. UN 47 - وتشكل سجلات إطلاق الملوثات ونقلها واحدة من الأدوات المستخدمة لإنتاج بيانات متسقة ومتكاملة بشأن المواد الكيميائية.
    Se sugirió también que se examinasen otros acuerdos ambientales multilaterales, con miras a evaluar la eficacia de los instrumentos utilizados para aplicarlos, como, por ejemplo, los planes de acción nacionales. UN كما اقترح دراسة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى بغرض تقييم فعالية الأدوات المستخدمة في تنفيذها مثل خطط العمل الوطنية.
    31. A pesar de que las actividades del sector hídrico son importantes para los medios de vida de muchas comunidades, los instrumentos empleados para evaluar los efectos y la adaptación en este sector no se examinaron a fondo. UN 31- بالرغم من أن الأنشطة في قطاع المياه لها أهميتها فيما يتعلق بسبل المعيشة في مجتمعات محلية كثيرة، وردت في التقارير مناقشات قليلة بشأن الأدوات المستخدمة لتقييم الآثار والتكيف في هذا القطاع.
    La creación del i-portal es un ejemplo de las herramientas que utiliza para alcanzar este objetivo. UN وإن استحداث البوابة الإلكترونية الخاصة بالاستثمار هي مثال على الأدوات المستخدمة لتحقيق هذا الهدف.
    8. Los instrumentos para encauzar las inversiones han evolucionado, pasando de la reducción de costos a la diferenciación y la especialización. UN 8- وتطورت الأدوات المستخدمة في استهداف الاستثمار من أدوات لخفض التكاليف إلى أدوات تمايز وتخصص.
    Él inventó la carpintería y todas las herramientas utilizadas para ello. TED اخترع حرفة النجارة وكل الأدوات المستخدمة لهذه الحرفة.
    En la definición de bienes mal habidos según la POCA, a diferencia de la PCCA, se incluyen los instrumentos que se hayan utilizado en relación con la comisión de un delito. UN ويشمل تعريف الممتلكات المشبوهة في قانون عائدات الجريمة، على العكس من قانون منع الفساد ومكافحته، الأدوات المستخدمة في ارتكاب جريمة أو التي لها صلة بارتكاب جريمة.
    los instrumentos de trabajo utilizados para los análisis de la reducción incluyeron las opiniones de expertos, las hojas de cálculo y los modelos. UN وكان من بين الأدوات المستخدمة لتحليل خفض الانبعاثات حكم الخبراء والجداول الممتدة والنماذج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد