Si quieres matarla probablemente no lo harías con un limpiador de vidrios. | Open Subtitles | إذا أردت قتلها، فعلى الأرجح لن تفعل ذلك بمنظف النافذة. |
Y, es cierto, tu probablemente no vas a conocer a nadie... que sea tan sexy y genial... e interesante y maravillosa. | Open Subtitles | و، محظوظ، أنت على الأرجح لن تُقابل أي شخص بهذا القدّر من الإثارة وبهذا الإمتّاع ومُثير للإهتمام ورائِع. |
Y si tienes la suerte de verla probablemente no sabrás cómo llegaste a ella y no sabrás cómo regresar una vez que te hayas ido. | Open Subtitles | وإن حالفك الحظ ورأيتها، فعلى الأرجح لن تعرف كيف وصلت هناك، ولن تستطيع معرفة طريقك بعد الرحيل |
¿AI apartamento que no puedo pagar y a la historia que puede, pero que Seguramente no venderá? | Open Subtitles | إلى منزلي ذو الغرفة الواحدة و الذي لا يمكنني دفع تكاليفه؟ إلى كتابة القصص التي على الأرجح لن تباع؟ |
¿Como el segundo casquillo que no podemos encontrar y que probablemente nunca lo haremos? | Open Subtitles | مثل غلاف الرصاصة الثانية التي مازلنا لم نجدها بعد وعلى الأرجح لن نفعل أبدا؟ |
Después de que la conozca, probablemente no vuelva a verlo. Me muero de hambre. | Open Subtitles | والآن أريد شيئا لطيفا بعد أن يقابلها لأنه على الأرجح لن أراه مره أخرى |
Bien, para comenzar, probablemente no necesitaría beber tanto, verdad? | Open Subtitles | حسناً كبداية علي الأرجح لن أحتاج لأن أشرب الكثير , أليس كذلك ؟ |
Probablemente, no pueda ir, pero gracias de todas formas. | Open Subtitles | على الأرجح لن أتمكن من الحضور ولكن شكراً، على أيّ حال |
probablemente no vuelvas a saber de mí y es obvio que no quieres porque tengo el problema clásico de dejar las cosas a la mitad. | Open Subtitles | من الأرجح لن تسمعي عني لأن حتى لو أردتي هذا مشكلة الذكور الكلاسيكية في عدم الإستمرار |
probablemente no llegaré a casa hasta dentro de unos días. | Open Subtitles | على الأرجح لن آتي للمنزل لبضعة أيام قادمة |
probablemente no regrese a tiempo. | Open Subtitles | على الأرجح لن أكون في المنزل في الوقت المناسب |
probablemente no lo guardemos, pero si pudieramos, | Open Subtitles | اسمع على الأرجح لن نحتفظ بها لكن إن فعلنا ذلك |
Los boletos son demasiado caros, probablemente no podría pagarlos. | Open Subtitles | لكنه كان غالياً جداً.على الأرجح لن أكون قادرة على الذهاب على اية حال.. |
Es decir, probablemente no lo sea después de hoy. | Open Subtitles | أنا أعني , انه على الأرجح لن يكون بعد اليوم |
Estoy tan borracha, que probablemente no recordaré nada de todas formas. | Open Subtitles | أنا مخمورة جداً، وعلى الأرجح لن أتذكر على أية حال |
Los doctores dicen que probablemente no se recupere. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنه على الأرجح لن يستيقظ منها |
No, probablemente no lo hubiese estado. Dios. Allá vamos. | Open Subtitles | لا, على الأرجح لن تكون كذلك. ماذا تفعلين هنا؟ |
Seguramente no volvamos a vernos después de repartir el dinero esta noche, pero siempre te consideraré un tipo de fiar. | Open Subtitles | على الأرجح لن نرى بعضنا ثانيةً بعدما نقسم المال ولكن فى كتابى ستكون دائماً رمزاً للكفاح |
Seguramente no te dejarán trabajar con las bañeras hasta que lleves aquí una semana o dos. | Open Subtitles | على الأرجح لن يسمحوا لك بالعمل هنا حتى يمر عليك أسبوع أو اثنان |
Y mi cuerpo ha sufrido un trauma del que probablemente nunca se recupere por completo ¿así que por qué no enfrentamos los hechos? | Open Subtitles | وجسمي يعاني إصابة على الأرجح لن أتعافى منها نهائياً لذا لمَ لا نواجه الحقائق فحسب؟ |
probablemente nunca volverá a salir conmigo de nuevo, pero, está bien, solo la llamare y la diré que voy a cancelarlo. | Open Subtitles | علي الأرجح لن تخرج معي مجدداً , ولكن لا بأس , سأتصل بها وأخبرها بأنني سألغي |
Dado que el crecimiento del PIB durante el primer trimestre fue de solamente el 2,8%, es muy probable que no se cumplan esas previsiones. | UN | وبالنظر إلى أن الربع الأول شهد نموا في الناتج المحلي الإجمالي نسبته 2.8 في المائة فعلى الأرجح لن يكون معدل النمو المتوقع تحقيقه في أفضل الأحوال أمرا في المتناول. |
Quizás no estarías usando esa camisa gris... | Open Subtitles | على الأرجح لن تكون مرتدياً للقميص الرمادي |
Además, probablemente ni siquiera vaya a hacerlo por cirugía - ¿De acuerdo? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، على الأرجح لن أنجو من هذه الجراحة |