Diferencia entre los saldos entre fondos consignados por la UNOPS y los consignados por otros organismos de las Naciones Unidas | UN | الفروق بين الأرصدة المشتركة بين الصناديق في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى |
Actualmente los saldos entre fondos se consignan como activos y pasivos que no se compensan. | UN | يُبَلَّغ الآن عن الأرصدة المشتركة بين الصناديق في صورة أصول وخصوم دون موازنة. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo. | UN | وتسوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتُسَوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
los saldos entre fondos también reflejan las transacciones realizadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات التي تجرى مباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتُسَوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية ويعتمد ذلك على توافر الموارد من النقدية؛ |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتعكس أيضا الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة. |
En años anteriores, los intereses devengados por los saldos entre fondos se acreditaban con un año de atraso. | UN | أما في السنوات السابقة، فكانت الفائدة المستحقة على الأرصدة المشتركة بين الصناديق تُقيد متأخرة لمدة عام. |
los saldos entre fondos también reflejan las transacciones efectuadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة. |
los saldos entre fondos se ajustan y liquidan periódicamente, según la disponibilidad de numerario; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
los saldos entre fondos reflejan también las transacciones efectuadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية ويعتمد ذلك على توافر الموارد من النقدية؛ |
los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتُظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
los saldos entre fondos también reflejan las transacciones efectuadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة. |
Los intereses de saldos entre fondos se acreditan a las cuentas de los fondos fiduciarios con un año de retraso. | UN | وتودع الفوائد على الأرصدة المشتركة بين الصناديق في حسابات الودائع بعد سنة كمتأخرات. |
saldos de todos los fondos por recibir | UN | الحسابات الأخرى المستحقة القبض الأرصدة المشتركة بين الصناديق المستحقة القبض |
En el párrafo 139, el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que prosiguiera su labor de conciliación de los saldos interinstitucionales con los demás organismos de las Naciones Unidas. | UN | 102- في الفقرة 139، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بمواصلة بذل جهوده لتسوية الأرصدة المشتركة بين الصناديق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
los saldos entre los fondos de las transacciones efectuadas entre el Fondo General de las Naciones Unidas, el Fondo del PNUMA, los fondos fiduciarios del PNUMA y otras cuentas se ajustan periódicamente. | UN | تسوى اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق فيما بين صندوق اﻷمم المتحدة العام، وصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والصناديق الاستئمانية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وغيرها من الحسابات على أساس دوري. |
Aumento de saldos de interfondos por pagar | UN | زيادة في اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق المستحقة الدفع |
Nota 6. saldos entre fondos por cobrar | UN | الملاحظة ٦ - اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق |