Las preguntas de control muestran estrés, y las clave, y también las preguntas generales. | Open Subtitles | برنامج توجيه الأسئله كان موضوعا لتشديد الضغط كما لو كان يمثل المدخل |
A veces tienes que recordar que es más fácil esquivar preguntas que balas. | Open Subtitles | بعض الاحيان يجب ان تتذكر مراوغة الأسئله أسهل من مراوغة الرصاص |
Uh, de hecho, quería hacerle unas pocas preguntas sobre su ex marido. | Open Subtitles | في الحقيقه اردت طرح بعض الأسئله عليك بشأن زوجكِ السابق |
¿Me parecia que hace las preguntas el que tiene la cámara en su mano? | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذه المناقشة قادت الشخص الذى وراء الكاميرا لطرح الأسئله |
O está evitando a ese tipo ese que anda por ahí haciendo tantas preguntas. | Open Subtitles | أو أنت تقوم بتجنب الرجل الذى يقوم بسؤال كل هذه الأسئله خاصته |
Michael me dijo que tenía muchas preguntas acerca de Jackie, y sobre los niños. | Open Subtitles | مايكل قال أنه كان لديه الكثير من الأسئله بشأن جاكى وحول الأطفال |
Supongo que solo estaba haciendo su debida diligencia o lo que sea, pero... no parecía que él era quien tenía las preguntas. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان فقط يقوم بواجبه ،أو أياً يكن، ولكن لم يبدو عليه بأنه الشخص الذي يسأل تلك الأسئله |
Le pregunté a mis sunbaes por preguntas que saldrían en la entrevista. | Open Subtitles | قابلتُ زملائي القٌدامى وحصلتُ على بعض الأسئله من المقابلات السابقه |
A tu edad, no tuve a alguien para que me respondiera estas preguntas. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك، لم أحظى بشخص ليجيب لي تلك الأسئله |
Apuesto a que muchas de esas chicas no respondieron las preguntas honestamente. | Open Subtitles | اراهن بأن معظم هؤلاء الفتيات لم يجاوبن على الأسئله بصراحه |
Pero sé que en la ciencia, una vez que tienes las respuestas, inevitablemente te van a surgir más preguntas. | TED | لكني اعرف انه في العلم، عندما تحصل على الاجابات، فإنك حتميّاً ستسأل المزيد من الأسئله. |
Y los marcadores de anticuerpos como este pueden usarse para entender estas preguntas. | TED | و الصبغ بالاجسام المضاده مثل هذا يمكن استخدامه لفهم هذا النوع من الأسئله |
La próxima vez que voten para el fiscal local en su jurisdicción, hagan estas preguntas a los candidatos. | TED | في المره القادمه هناك انتخابات لمدعي المنطقه في كل ولايه، اسئل المرشحين هذه الأسئله. |
Bueno mis personajes, como los de mis presentaciones, me permiten jugar con los espacios entre esas preguntas. | TED | حسناً شخصياتي ، مثل التي في عروضي تسمح لي بأن ألعب بالمساحات بين تلك الأسئله |
No, pero pensé que le sería posible contestarme algunas preguntas. | Open Subtitles | كلا لم يسبق لى مقابلتها مطلقا لكن كنت أأمل أن تجيبنى على بعض الأسئله |
No le he hecho nada. En primer lugar, tú no haces las preguntas. | Open Subtitles | أولاً, أنت لا تسأل الأسئله هنا أنا أفعل. |
Me imagino que despues de estos años, tengas muchas preguntas que hacerme. ¿No es asi? | Open Subtitles | إذن .. بعد كل هذه السنوات .. أنت يجب أَن يكون لديك الكثير من الأسئله لسؤالي .. |
Nos gustaría que viniera a la comisaría a contestar algunas preguntas. | Open Subtitles | مس ترامل نريد منك أن تذهبى معنا إلى القسم للإجابه على بعض الأسئله |
Samir le hará algunas preguntas a Harry. | Open Subtitles | سمير سوف يسأل هارى بعض الأسئله |
Bebé, tengo que hacerle una pregunta a la doctora. | Open Subtitles | يا حبيبتى .. لابد أن أسأل الدكتوره بعض الأسئله |
Voy a hacerte unas preguntas, Miguel y me vas a decir la verdad absoluta. | Open Subtitles | سوف أقوم بسؤالك بعض الأسئله الآن يا ماجويل وسوف تقوم بإخباري الحقيقه كامله هل تعلم لماذا هذا ؟ |
Y oye, ese Jasper andaba por ahí de nuevo, preguntando por tí. | Open Subtitles | "ومهلا, ذاك الرجل "جاسبر أتى الى هنا مره أخرى يطرح الأسئله عنك |