Maldivas acepta la recomendación de ratificar los convenios fundamentales de la OIT. | UN | تقبل ملديف التوصية بالتصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية. |
Eslovenia recomendó que considerara la ratificación de los convenios fundamentales de la OIT. | UN | وأوصتها بالنظر في التصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية. |
Por consiguiente, la ratificación universal y la aplicación plena de los convenios fundamentales de la OIT con respecto a los derechos fundamentales de los trabajadores revisten suma importancia. | UN | ولذلك، تتسم المصادقة على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحقوق العمال الأساسية وتطبيق تلك الاتفاقيات بصورة كاملة بأهمية قصوى. |
Sin embargo, los niveles de ratificación y de aplicación de los convenios básicos de la OIT siguen siendo inferiores a los de otras regiones. | UN | ومع ذلك، فما زال التصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية وتنفيذها أقل مما هو في المناطق الأخرى. |
:: Respetar las normas laborales fundamentales de la Organización Internacional del Trabajo; | UN | :: احترام المعايير العمالية الأساسية لمنظمة العمل الدولية |
Asimismo, ha ratificado todos los convenios básicos de la Organización Internacional del Trabajo o se ha adherido a ellos. | UN | وانضمت كذلك إندونيسيا وصدقت على جميع الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Un indicador importante del compromiso de los Estados miembros con los derechos humanos es una campaña exitosa por la ratificación de los Convenios fundamentales de la OIT. | UN | وهناك مؤشر هام على التزام الدول الأعضاء بحقوق الإنسان، هو الحملة الناجحة للتصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية. |
2. Considerando la posibilidad de ratificar cuatro de los ocho convenios fundamentales de la OIT antes de 2008: | UN | 2 - النظر في التصديق على 4 من بين 8 اتفاقيات من الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية بحلول عام 2008: |
Los Convenios fundamentales de la OIT | UN | الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(7) |
Los más importantes de ellos eran los convenios fundamentales de la OIT relativos a la libertad de sindicación y de negociación colectiva, el trabajo forzoso, la no discriminación y el trabajo infantil. | UN | وأهم تلك الصكوك، الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات والمفاوضة الجماعية، والعمل الجبري، وعدم التمييز، وعمل الأطفال. |
Los más importantes de ellos eran los convenios fundamentales de la OIT relativos a la libertad de sindicación y de negociación colectiva, el trabajo forzoso, la no discriminación y el trabajo infantil. | UN | وأهم تلك الصكوك، الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات والمفاوضة الجماعية، والعمل الجبري، وعدم التمييز، وعمل الأطفال. |
chdep/warvic.html. Convenios fundamentales de la OIT | UN | الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(8) |
chdep/warvic.html. Convenios fundamentales de la OIT | UN | الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(6) |
chdep/warvic.html. Convenios fundamentales de la OIT | UN | الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(6) |
La organización promovió la aprobación y la aplicación eficaz de los instrumentos más importantes de las Naciones Unidas y las normas fundamentales de la OIT, así como de principios laborales aceptables, y propició su aplicación para proteger a los trabajadores migrantes de Asia. | UN | دعا المركز إلى اعتماد الصكوك الأساسية للأمم المتحدة والمعايير الأساسية لمنظمة العمل الدولية ومبادئ العمل اللائق وتنفيذها بشكل فعال، وروجت لتطبيقها من أجل حماية العمال المهاجرين في آسيا. |
38. La delegación subrayó que Seychelles era parte en los ocho instrumentos internacionales fundamentales de derechos humanos, y que el Estado había ratificado todos los convenios fundamentales de la OIT. | UN | 38- وشدد الوفد على أن سيشيل طرف في معاهدات الأمم المتحدة الأساسية الثماني المتعلقة بحقوق الإنسان وأن الدولة صدقت على جميع الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية. |
chdep/warvic.html. Convenios fundamentales de la OIT | UN | الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(8) |
De ello da la prueba la ratificación por Barbados de los ocho convenios básicos de la OIT relativos a los principios y derechos fundamentales del trabajador. | UN | ويتجلى ذلك في تصديق بربادوس على الاتفاقيات الثماني الأساسية لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل. |
8. En Indonesia existe desde hace tiempo la firme voluntad de promover y proteger los derechos humanos básicos estipulados en los convenios básicos de la OIT. | UN | " 8- وقد التزمت إندونيسيا منذ أمد طويل ولا تزال ملتزمة التزاماً تاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان الأساسية على النحو المنصوص عليه في الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية. |
Convenios fundamentales de la Organización Internacional del Trabajo | UN | الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية |
Sin embargo, observó con preocupación que Brunei Darussalam no era parte en la mayoría de los tratados internacionales básicos de derechos humanos ni en los convenios básicos de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). | UN | غير أنها لاحظت بقلق أن بروني دار السلام ليست طرفاً في أغلب المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان ولا في الاتفاقيات الدولية الأساسية لمنظمة العمل الدولية. |
Convenios principales de la OIT | UN | الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(6) |
En este proceso se tomarán en cuenta las normas básicas de la Organización Internacional del Trabajo y la Comunidad del Caribe sobre la igualdad de trato. | UN | وستراعى في هذه العملية المعايير الأساسية لمنظمة العمل الدولية والجماعة الكاريبية في ما يتعلق بالمساواة في المعاملة. |
Las normas laborales básicas de la OIT constituyen la esencia de las condiciones de trabajo justas y favorables. | UN | وتشكِّل معايير العمل الأساسية لمنظمة العمل الدولية مضمون ما يعتبر ظروف عمل عادلة ومواتية. |
Además de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, que ya había ratificado en 1995, Sri Lanka ratificó todos los convenios principales de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y aprobó el Marco multilateral de la OIT para las migraciones laborales. | UN | وصدقت سري لانكا (بالإضافة إلى تصديقها في 1995 على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم) على جميع الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية وأقرت أيضا إطار العمل المتعدد الأطراف لهجرة اليد العاملة لمنظمة العمل الدولية. |
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III). | UN | الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(5) بروتوكول باليرمو(6) |
Las normas fundamentales del trabajo de la OIT representan los fundamentos del trabajo decente y la potenciación de la fuerza de trabajo forestal, por lo que constituyen un camino hacia la reducción de la pobreza y la promoción de la silvicultura sostenible. | UN | 30 - وتمثل معايير العمل الأساسية لمنظمة العمل الدولية أساس العمل اللائق وتمكين القوة العاملة الحرجية وبالتالي توفير سبيل للحد من الفقر وتعزيز الحراجة المستدامة. |