Cuando, en casos excepcionales, el Tribunal Contencioso-Administrativo ordene el pago de una indemnización de mayor cuantía, ésta no excederá del equivalente de tres años de sueldo básico neto del demandante; [Estados Unidos] | UN | وعندما تأمر محكمة المنازعات، في حالات استثنائية، بدفع تعويض أعلى، لا يجوز أن يتجاوز ذلك التعويض ما يعادل المرتب الأساسي الصافي للمدعي لمدة ثلاث سنوات؛ [الولايات المتحدة] |
b) Una indemnización que por lo común no excederá del equivalente de dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | (ب) سداد تعويض لا يتجاوز ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) Una indemnización que por lo común no excederá del equivalente de dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | (ب) سداد تعويض لا يتجاوز عادة ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) Una indemnización que por lo común no excederá del equivalente de dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | (ب) سداد تعويض لا يتجاوز ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) Una indemnización que por lo común no excederá del equivalente de dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | (ب) سداد تعويض لا يتجاوز ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) Una indemnización que por lo común no excederá del equivalente de dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | " (ب) سداد تعويض لا يتجاوز عادة ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) El pago de una indemnización que generalmente no excederá de la cantidad equivalente a dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | (ب) سداد تعويض لا يتجاوز عادة ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) El pago de una indemnización que generalmente no excederá de la cantidad equivalente a dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | (ب) سداد تعويض لا يتجاوز عادة ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) Una indemnización que por lo común no excederá del equivalente de dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | (ب) سداد تعويض لا يتجاوز ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) Una indemnización que por lo común no excederá del equivalente de dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | " (ب) سداد تعويض لا يتجاوز عادة ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
[b) El pago de una indemnización que generalmente no excederá la cantidad equivalente a dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | [(ب) سداد تعويض لا يتجاوز عادة ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) El pago de una indemnización, que generalmente no excederá de la cantidad equivalente a dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | (ب) سداد تعويض لا يتجاوز عادة ما يعادل المرتب الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) El pago de una indemnización, que generalmente no excederá de la cantidad equivalente a dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | (ب) سداد تعويض لا يتجاوز عادة ما يعادل المرتب الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) La indemnización por lo común no excederá del equivalente de dos años de sueldo básico neto del demandante, si bien en casos excepcionales se podrá ordenar el pago de una indemnización de mayor cuantía, en virtud de una decisión fundamentada; | UN | (ب) لا يجوز عادة الحكم بصرف تعويض يتجاوز المرتب الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين، ولكن يجوز في حالات استثنائية أن تأمر المحكمة بدفع تعويض أعلى، بشرط أن يكون الأمر مصحوبا بتفسير خطي()؛ |
Al mismo tiempo, el Tribunal fijará el monto de la indemnización que habrá de pagarse al demandante por el perjuicio sufrido en caso de que el Secretario General, dentro del plazo de 30 días después de notificado el fallo, decida, en interés de las Naciones Unidas, que el demandante será indemnizado sin que se tome ninguna otra medida en su caso; pero tal indemnización no excederá del equivalente de dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | وتقوم المحكمة في الوقت ذاته بتحديد مبلغ التعويض الذي سيدفع إلى المدعي عن الأضرار التي لحقت به إذا ما قرر الأمين العام، لصالح الأمم المتحدة، في غضون ثلاثين يوما من إخطاره بالحكم، دفع تعويض إلى المدعي دون اتخاذ أي إجراء آخر في قضيته، شريطة ألا يتجاوز هذا التعويض ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين. |
b) Una indemnización, en caso de que no se ordene la anulación o el cumplimiento específico conforme a lo dispuesto en el apartado a) o como alternativa del demandado a la anulación o el cumplimiento específico, y que por lo común no excederá del equivalente de dos años de sueldo básico neto del demandante. | UN | (ب) سداد تعويض لا يتجاوز ما يعادل الأجر الأساسي الصافي للمدعي لمدة سنتين، في حالة عدم الأمر بإلغاء القرار الإداري أو الأمر بالتنفيذ العيني عملا بالفقرة الفرعية (أ)، أو كخيار متاح للمدعى عليه بدلا من إلغاء القرار الإداري أو الأمر بالتنفيذ العيني. |