En el anexo XI figura la modificación pertinente de los Estatutos de la Caja; | UN | ويرد التعديل ذو الصلة على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الحادي عشر؛ |
En el anexo XI figura la modificación pertinente de los Estatutos de la Caja; | UN | ويرد التعديل ذو الصلة على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الحادي عشر؛ |
Enmiendas a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعديلات مدخلة على النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Se necesitaba la aprobación del Comité Mixto antes de presentar el acuerdo a la Asamblea General para obtener su asentimiento, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 13 de los Estatutos de la Caja. | UN | وطلبت موافقة الصندوق قبل تقديم اتفاق النقل إلى الجمعية العامة للموافقة عليه بموجب المادة 13 من النظام الأساسي للصندوق. |
A los efectos de su tramitación, la solicitud deberá ser compatible con los Estatutos de la Caja. | UN | ولكي يتم البت في طلب ما، يجب أن يكون متفقا مع النظام الأساسي للصندوق. |
A los funcionarios que se jubilen con arreglo a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
Enmiendas a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعديلات مدخلة على النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
A los funcionarios que se jubilen con arreglo a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
A los funcionarios que se jubilen con arreglo a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
vi) A los funcionarios que se jubilen con arreglo a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ' 6` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
A los funcionarios que se jubilen con arreglo a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
vi) A los funcionarios que se jubilen con arreglo a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ' 6`الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
A los funcionarios que se jubilen con arreglo a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; | UN | الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
vi) A los funcionarios que se jubilen con arreglo a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ' 6` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
A los funcionarios que se jubilen con arreglo a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; | UN | الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
El artículo 20 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas dispone lo siguiente: | UN | 1 - تنص المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على ما يلي: |
vi) A los funcionarios que se jubilen con arreglo a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ' 6` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
En el anexo XIV figuran las enmiendas pertinentes a los Estatutos de la Caja; | UN | وترد تعديلات النظام الأساسي للصندوق ذات الصلة في المرفق الرابع عشر؛ |
A los funcionarios que se jubilen con arreglo a los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; | UN | الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
Se tomarán las disposiciones que corresponda para que los funcionarios queden afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, de conformidad con los Estatutos de dicha Caja. | UN | تتخذ الترتيبات لتأمين اشتراك الموظفين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للصندوق. |
En 2004 el Comité decidió que se debería examinar toda la cuestión de los beneficios familiares emergentes de los Estatutos de la CCPPNU. | UN | 224 - قرر المجلس في عام 2004 ضرورة إعادة النظر في مسألة الاستحقاقات الأُسرية الناشئة عن النظام الأساسي للصندوق برمتها. |
La modificación correspondiente en el Estatuto de la Caja fue aprobada por la Asamblea en diciembre de 2013. | UN | ووافقت الجمعية على التغيير ذي الصلة في النظام الأساسي للصندوق في كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Con ese fin, la Organización Mundial del Turismo conviene en aceptar el Estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional y en participar en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto de ésta, así como aceptar la jurisdicción del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas en cuestiones relativas a demandas por incumplimiento de esos Estatutos. | UN | ولهذا الغرض، توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للصندوق وقبول اختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في المسائل التي تقدم بشأنها طلبات يدَّعى فيها بعدم الامتثال لهذا النظام الإداري. |
El objetivo fundamental del Fondo consistía en armonizar su labor, elevar al máximo la coordinación y colaboración e incorporar las cuestiones de población y desarrollo en el contexto y contenido generales de los procesos de desarrollo. | UN | وذكرت أن الهدف الأساسي للصندوق هو مواءمة أعماله وتحقيق أقصى قدر من التنسيق والتعاون، وإدماج قضايا السكان والتنمية في السياق والمضمون الشاملين لعمليات التنمية. |
Los procedimientos para consignar los recursos económicos del Fondo y controlar su uso con fines concretos están definidos en el Estatuto del Fondo. | UN | تتحدد اجراءات إنفاق موارد الصندوق والتحقق من أغراض استخدامها وفقا للنظام اﻷساسي للصندوق. |
Está también de acuerdo en que deben respetarse los Estatutos y Reglamentos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وهو يوافق أيضا على أنه يجب التقيد بالنظام اﻷساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |