Antigua y Barbuda Información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Las consecuencias negativas que la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras tiene en nuestra región, como en cualquier otra parte del mundo, están bien documentadas. | UN | إن الآثار السلبية لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على منطقتنا وعلى أي مكان آخر في العالم موثّقة جيدا. |
En lo que se refiere al ámbito federal, se está por establecer una dependencia central de registro de armas pequeñas y armas ligeras. | UN | ويجري إنشاء وحدة مركزية لتسجيل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الاتحادي. |
El UNICEF también siguió apoyando las actividades de promoción acerca de los efectos de las armas pequeñas y ligeras sobre los niños. | UN | كذلك تواصل اليونيسيف دعم الدعوة فيما يتعلق بأثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الأطفال. |
También adoptarán medidas para encarar el problema de la acumulación y la difusión desestabilizantes de armas pequeñas y ligeras en los Balcanes. | UN | كما سيسعيان لاتخاذ تدابير لمعالجة مشكلة تكديس وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على نحو مزعزع للاستقرار في منطقة البلقان. |
Existencias de material bélico, información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Política nacional | UN | المخزونات العسكرية، معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Argentinaa | UN | عمليات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Información sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | معلومات عن نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
nacional Transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Albania | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Información sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Descripción de la pieza | UN | معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي باكستان |
Transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Antigua y Barbuda | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Andorra | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Antigua y Barbuda | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
22. Toma nota con preocupación de los efectos de las armas pequeñas y ligeras sobre los niños en situaciones de conflicto armado, en particular como consecuencia de su producción y tráfico ilícitos; | UN | 22 - تلاحظ مع القلق أثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الأطفال في حالات الصراعات المسلحة، وخصوصا بفعل إنتاج تلك الأسلحة والاتجار بها على نحو غير مشروع؛ |
51. Toma nota con preocupación del efecto de las armas pequeñas y ligeras sobre los niños en situaciones de conflicto armado, en particular como consecuencia de su producción y tráfico ilícitos, e insta a los Estados a ocuparse de ese problema; | UN | 51- تلاحظ بقلق تأثير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الأطفال في حالات النزاع المسلح، وبخاصة نتيجة لإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع، وتطلب إلى الدول أن تتصدى لهذه المشكلة؛ |
Haciendo especial hincapié en las regiones del mundo en donde hay conflictos que terminan y deben abordarse con urgencia serios problemas relacionados con la proliferación ilícita de armas pequeñas y ligeras. | UN | التأكيد بوجه خاص على مناطق العالم التي تنتهي فيها الصراعات والتي يتعين فيها على وجه الاستعجال مواجهة المشاكل الخطيرة المتعلقة بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على نحو غير مشروع. |
También se deberían reconocer las repercusiones de las armas pequeñas y ligeras en el desarrollo socioeconómico, la reconstrucción de las sociedades después de los conflictos y el costo humano del uso de esas armas en la población civil; | UN | وينبغي أن تتضمن أيضا اعترافا بأثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على التنمية الاجتماعية الاقتصادية، وإعادة بناء المجتمعات بعد الصراع والتكاليف البشرية لاستخدام هذه الأسلحة ضد السكان المدنيين؛ |
:: Con la asistencia del Centro Regional, Burundi elaboró en abril de 2009 su plan de acción nacional para el control de la gestión de las armas pequeñas y ligeras para el próximo quinquenio. | UN | :: في نيسان/أبريل 2009، وضعت بوروندي بمساعدة المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة خطة عملها الوطنية لمراقبة إدارة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على مدى الخمس سنوات المقبلة. |