ويكيبيديا

    "الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las armas nucleares y el desarme
        
    • las armas nucleares y el desarme nuclear
        
    • de las armas nucleares y desarme nuclear
        
    • las armas nucleares y de desarme nuclear
        
    • las armas nucleares y del desarme nuclear
        
    • de armas nucleares y el desarme nuclear
        
    • de las armas nucleares y de desarme
        
    • de armas nucleares y de desarme
        
    • las armas nucleares y del desarme en
        
    Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme: informe presentado por Noruega UN مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج
    Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme: informe presentado por Noruega UN مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج
    Reconocemos que la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear se refuerzan entre sí. UN وندرك أن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي أمران يعزز أحدهما الآخر.
    En última instancia, el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares y el desarme nuclear merece recibir el apoyo de todos los Estados con carácter prioritario. UN وفي نهاية المطاف، يستحق الهدف المتمثل في إزالة الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي الدعم من جميع الدول باعتباره مسألة ذات أولوية.
    Las reducciones verificables del número de esas armas forman parte del proceso de control de las armas nucleares y desarme nuclear. UN ويشكل إدخال تخفيضات قابلة للتحقق منها في هذه الأسلحة جزءا لا يتجزأ من عملية تحديد الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    17. Papel del Tratado en la promoción de la no proliferación de las armas nucleares y del desarme nuclear en el fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales y las medidas destinadas a consolidar el cumplimiento del Tratado y lograr su universalidad. UN 17 - دور المعاهدة في الترويج لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي وتعزيزا للسلم والأمن الدوليين، والتدابير الرامية إلى تعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شموليتها.
    Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme UN اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    DE LA DECISIÓN DE 1995 SOBRE " PRINCIPIOS Y OBJETIVOS PARA LA NO PROLIFERACIÓN de las armas nucleares y el desarme " UN " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    de las armas nucleares y el desarme " UN بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    Una de estas medidas consistía en una mayor reducción de las armas nucleares no estratégicas sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de las armas nucleares y el desarme. UN ومن بين هذه الخطوات القيام بالمزيد من تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بناء على مبادرات انفرادية وكجزء لا يتجزأ من عملية الحد من الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Aplicación del artículo VI y del apartado c) del párrafo 4 de la Decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear: informe presentado por Rumania UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من رومانيا
    Aplicación del artículo VI y del apartado c) del párrafo 4 de la Decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear: informe presentado por Rumania UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من رومانيا
    La no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear se refuerzan mutuamente y ambos deben perseguirse con ahínco de una manera equitativa y no discriminatoria. De lo contrario, es posible que pronto entremos en una nueva carrera de armas nucleares con nuevos tipos, usos y justificaciones y, posiblemente, con más ojivas nucleares. UN وعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي يعزز أحدهما الآخر، وينبغي السعي إلى تحقيقهما بصورة فعالة وعلى نحو متوازن وغير تمييزي، وإلا فإننا سندخل قريبا في سباق جديد للتسلح النووي، بأنواع وتبريرات جديدة لاستخدام هذه الأسلحة، وبمزيد من الرؤوس الحربية، في آخر المطاف.
    8. Los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares deberían redoblar sus esfuerzos para lograr la universalidad del Tratado debido a que la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear son uno de los fundamentos de la paz y la seguridad internacionales. UN ٨ - ينبغي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تضاعف جهودها من أجل تحقيق الشمول العالمي لتلك المعاهدة لأن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي هما إحدى دعائم السلم والأمن الدوليين.
    Las reducciones verificables del número de esas armas es parte integrante del proceso de control de las armas nucleares y desarme nuclear. UN ويشكل إدخال تخفيضات قابلة للتحقق منها في هذه الأسلحة جزءا لا يتجزأ من عملية تحديد الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    17. Papel del Tratado en la promoción de la no proliferación de las armas nucleares y del desarme nuclear en el fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales y las medidas destinadas a consolidar el cumplimiento del Tratado y lograr su universalidad. UN 17 - دور المعاهدة في الترويج لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي وتعزيزا للسلم والأمن الدوليين، والتدابير الرامية إلى تعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شموليتها.
    Reconocemos que la no proliferación de armas nucleares y el desarme nuclear son cuestiones que se refuerzan mutuamente. UN ونقر بأن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي يعزز كل منهما الآخر.
    Hacemos un llamamiento a todos los Estados poseedores de armas nucleares para que incluyan la reducción y la eliminación definitiva de las armas nucleares no estratégicas en el proceso general de reducción de las armas nucleares y de desarme. UN ونحن ندعو جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على إدراج تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية وإزالتها في نهاية المطاف في العملية الشاملة لتخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Si bien no es la única respuesta a las inquietudes que generan las armas nucleares, el TPCEN puede ser una parte integrante de un régimen global estricto de no proliferación de armas nucleares y de desarme. UN ومع أن المعاهدة ليست الجواب الوحيد على دواعي القلق التي تولدها الأسلحة النووية، ستكون جزءاً لا يتجزأ من نظام شامل معزز لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Tema 17 Función del Tratado en el fomento de la no proliferación de las armas nucleares y del desarme en el fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales, y medidas destinadas a promover una mayor aceptación del Tratado. UN البند 17 - دور المعاهدة في تشجيع عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي تعزيزا للسلم والأمن الدوليين، والتدابير الرامية إلى زيادة تنفيذ المعاهدة وتحقيق عالميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد