Creo que esos son efectos deformantes y lo peor de todo, parecen impedir cosas como la negociación, la deliberación, el compromiso o la colaboración. | TED | أعتقد أن هذه آثار مشوهة، و الأسوء من هذا كله، أنه يمنع أشياء كالتفاوض أو التشاور أو التسوية أو التعاون. |
De todas las cosas terribles que has hecho en tu vida, ésta es la peor la más despreciable. | Open Subtitles | من بين كل الأشياء الفضيعة التي فعلتها في كل حياتك , هذا الأسوء, والأكثر إستهتار |
Cuanto más se rehúse a pasar por esto, peor se va a poner. | Open Subtitles | والأكثر من ذلك أنه يرفض تخطي الأمر وسيحدث الأسوء من ذلك. |
Por un momento, me deleité tontamente, pero ahora, de repente, nuestra querida hija ha tomado un cambio a peor. | Open Subtitles | لقد طرت من السعادة للحظة ، ولكن الأن وفجأة.. أخذت طفلتنا العزيزة منعطفا أخر نحو الأسوء |
Yo soy de Edimburgo. peores noticias aún en Edimburgo. | TED | أنا من ادينبره. الخبر الأسوء أنه حتى في اندبره |
Pero, así como crecía tan hermosa, Poco a poco la hice peor. | Open Subtitles | لكنها كبرت بشكل اجمل اما انا فعلت الشيء الأسوء تدريجياً |
Y se cree que la señorita Wannop y yo somos cómplices, si no peor. | Open Subtitles | هو عموما يعتقد بأن الآنسة وانوب وأنا متواطئين , إذا ليس الأسوء |
Están atrasados. Y lo que es peor, me pagaron con dinero falso. | Open Subtitles | لقد تأخروا,و الأسوء من ذلك لقد دفعوا لي مالا مزيفا |
Y estaba haciendo todo lo que podía para no estornudar, e hice exactamente lo peor. | Open Subtitles | و أنا احاول فعل كل شيء حتى لا أعطس و لكنني فعلت الأسوء |
Continúo con mi campaña para ser la peor amiga de la historia. | Open Subtitles | لقد واصلت حملتي في ان أكون الصديقة الأسوء علي الإطلاق |
Dispararon a los dos y su hermano se llevó la peor parte. | Open Subtitles | هو و رفيقه لقد تلقوآ الطلقات ولكن أخوها تلقى الأسوء |
Lo único peor de morir de cáncer es que tu hijo esté muriendo de cáncer. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسوء من الموت بالسرطان هو أن يكون ابنك من يموت بالسرطان |
De todos los Avatares con los que he trabajado, eres con creces la peor. | Open Subtitles | من بين كل الأفتارات الذين عملت معهم , أنت ِ الأسوء بكثير |
Para terminar, quiero contarles el peor golpe que he tenido hasta el momento, uno que me llegó hasta el corazón. | TED | في النهاية ، أريد أن أخبركم كيف أقلت العثرة الأسوء فى طريقي حتى الآن العثرة التي هزتنى جداً في صميمي |
No sorprende que la gente piense que el mundo va de mal en peor. | TED | ولا عجب بأن الناس تعتقد بأن العالم يتجه إلى الأسوء. |
peor aún -- algunos años sólo a drogadictos, en otros sólo a mujeres embarazadas. | TED | و لكن الأسوء أن التحاليل اقتصرت في بعض الأعوام على متعاطي المخدرات عبر الحقن الوريدية فقط أو على النساء الحوامل فقط |
Pero peor aún, estábamos atrapados en nuestra ignorancia colectiva. | TED | و الأسوء من ذلك كنا محبوسين داخل جهلنا الجماعي |
Pero yo sostengo que B es incomparablemente peor. | TED | ولكنني أقول أن السناريو ب هو الأسوء بلا مقارنة. |
Si el clima va a cambiar, vamos a hacer de ello algo para mejor y no para peor. | TED | إذا كان المناخ سيتغير لنجعله يتغير للأفضل بدلا من الأسوء. |
Pero lo peor de todo fue cuando llegó con sus orejas todas magulladas, | TED | ولكن الأسوء كانت أذنيه المهترئتين التي كانت تشبه القرنبيط. |
La Nasa describe las condiciones del hielo del año pasado como las peores desde el inicio del registro. | TED | وصفت ناسا ظروف الجليد العام الماضي الأسوء منذ أن بداية المراقبة. |
Piensa en el monstruo más malo, más terrible y odioso que puedas imaginar. | Open Subtitles | فكري ب الأسوء الأكثر إخافة الوحش الأبغض الذي يمكن أن تتخيليه |