ويكيبيديا

    "الأسود في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Montenegro en
        
    • negro en
        
    • Montenegro el
        
    • negro de
        
    • Montenegro a
        
    • leones en
        
    • montenegrinos en
        
    • Montenegro de
        
    • Montenegro por
        
    • montenegrina en
        
    • negra en
        
    • negros de
        
    • negro está en
        
    • Negro sobre
        
    • de Montenegro
        
    Prestación de apoyo a los comisionados para los refugiados de Serbia y Montenegro en el funcionamiento de los centros colectivos y de las instituciones especiales. UN :: الدعم المقدم إلى المفوضين المعنيين باللاجئين في صربيا والجبل الأسود في تشغيل المراكز الجماعية والمؤسسات الخاصة.
    Los representantes actuales de la República Federativa de Yugoslavia siguen representando a Serbia y Montenegro en la Organización. UN وسيظل الممثلون الحاليون لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يمثلون صربيا والجبل الأسود في المنظمة.
    Bulgaria apoya activamente la formulación y la aplicación de la dimensión del Mar negro en la política de buena vecindad con la Unión Europea. UN وتدعم بلغاريا بنشاط صياغة وتنفيذ البعد المتعلق بالبحر الأسود في سياسة حسن الجوار مع الاتحاد الأوروبي.
    1997 Religión, Ciencia y Medio Ambiente, Simposio II - El Mar negro en Crisis. UN 1997: الندوة الثانية بشأن الدين والعلم والبيئة: البحر الأسود في أزمة.
    Constata que no tiene competencia para conocer de las demandas formuladas en la solicitud presentada por Serbia y Montenegro el 29 de abril de 1999. " UN تعلن عدم اختصاصها للنظر في المطالبات المدرجة في الطلب المقدم من صربيا والجبل الأسود في 29 نيسان/أبريل 1999. "
    Hemos aprendido de nuestros antiguos Reyes y Reinas, que se identificaron plenamente con la liberación del pueblo negro de Sudáfrica. UN فلقد علمنا من ملوكنا وملكاتنا القدامى أنهم ألزموا أنفسهم تماما بتحرير الشعب الأسود في جنوب أفريقيا.
    Quisiera también dar la bienvenida a Montenegro a la familia de Estados. UN وأود أيضا أن أرحب بالجبل الأسود في أسرة الدول.
    Cuadro 3 Número y estructura del personal de salud de Montenegro en 2002 UN عدد وهيكل العاملين والمساعدين الصحيين في جمهورية اجبل الأسود في عام 2002
    Enfermedades infecciosas agudas registradas en la República de Montenegro en 2001 UN الأمراض المعدية الحادة في جمهورية الجبل الأسود في عام 2001
    Epidemias registradas en Montenegro en 2000 UN مختلط الأوبئة في الجبل الأسود في عام 2000
    Ese es uno de nuestros valores más apreciados, uno que distingue a Montenegro en el contexto regional y en un ámbito más amplio, el internacional. UN هذه واحدة من قيمنا العزيزة التي تميز جمهورية الجبل الأسود في السياق الإقليمي والنطاق الدولي الأوسع.
    Las actividades de Montenegro en relación con esas dos iniciativas son coordinadas por el Ministerio de Defensa. UN وتقوم وزارة الدفاع بتنسيق أنشطة الجبل الأسود في إطار تنفيذ هاتين المبادرتين.
    Se celebra un taller para el Atlántico Norte, el Mar Báltico y el Mar negro en Bruselas. UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن شمال الأطلسي وبحر البلطيق والبحر المتوسط والبحر الأسود في بروكسل.
    Se celebra un taller para el Atlántico Norte, el Mar Báltico y el Mar negro en Bruselas. UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن شمال الأطلسي وبحر البلطيق والبحر المتوسط والبحر الأسود في بروكسل.
    Se hablaba de mujeres y de lo que era ser un hombre negro en EE.UU. TED وكان هناك بعض الحديث عن النساء وكيف كان الرجل الأسود في أمريكا.
    SD: Correcto. Así resulta que el agujero negro en M87, que vimos antes, son 6500 millones de masas solares. TED ش.د: لقد اتضح أن الثقب الأسود في المجرة مسييه 87، الذي شاهدناه سابقًا، ذو 6,5 مليار كتلة شمسية.
    43. La Asamblea Constituyente de la República de Montenegro aprobó la Constitución de Montenegro el 22 de octubre de 2007. UN 43- واعتمد المجلس الدستوري لجمهورية الجبل الأسود دستور الجبل الأسود في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    El Gobierno de Montenegro aprobó el informe nacional sobre la situación de los derechos humanos en Montenegro el 13 de septiembre de 2012. UN واعتمدت حكومة الجبل الأسود التقرير الوطني عن حالة حقوق الإنسان في الجبل الأسود في 13 أيلول/سبتمبر 2012.
    El parlamento de Montenegro aprobó la Declaración sobre la independencia de la República de Montenegro el 3 de junio de 2006 después del referendo nacional que se celebró el 21 de mayo sobre la base de la Carta Constitucional de la Unión de los Estados de Serbia y Montenegro. UN إن الإعلان عن استقلال جمهورية الجبل الأسود أقره برلمان الجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006 بعد الاستفتاء الوطني في 21 أيار/مايو على أساس الميثاق الدستوري لاتحاد دولة صربيا والجبل الأسود.
    Soy cinturón negro de Taekwondo, ¿sabes? Open Subtitles أنا احمل الحزام الأسود في التايكوندو انت تعرف؟ ؟
    Damos una cordial bienvenida a Montenegro a la familia de las naciones. UN وإننا نرحب بحرارة بالجبل الأسود في صفوف الأسرة الدولية.
    ¿Alguna vez viste leones en el zoológico? Open Subtitles هل شاهدت في أيّ وقت الأسود في حديقة الحيوان ؟
    La movilización masiva de serbios y montenegrinos en Sanjak está en marcha, y su objetivo es llevar a cabo la ofensiva contra Gorazde. Español UN وتجري حاليا تعبئة أعداد كبيرة من مواطني صربيا والجبل اﻷسود في سانياك، لشن الهجوم على غورازده.
    Se trataba de la presencia y las patrullas de la policía de Croacia y Montenegro y del mantenimiento por parte de Croacia y Montenegro de los puestos de control establecidos en la zona en 1999 para aplicar el régimen de circulación. UN وقد اشتملت على وجود أفراد ودوريات لكرواتيا والجبل الأسود واستمرار سلطات كرواتيا والجبل الأسود في تشغيل نقاط التفتيش التي أقيمت في المنطقة في عام 1999 لغرض تنفيذ نظام للعبور.
    En el período que abarca el informe ningún vehículo, excepto los de la MONUP, cruzó entre Croacia y Montenegro por Cabo Kobila. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، لم تعبر بين كرواتيا والجبل الأسود في كايب كوبيلا أية مركبات باستثناء مركبات البعثة.
    El Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia destaca que ese atentado criminal constituye una muestra de la peligrosa intensificación de las presiones y la violencia brutal que se ejercen contra miembros de las minorías nacionales serbia y montenegrina en Albania. UN وتؤكد وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن هذا الفعل اﻹجرامي يمثل تصعيدا خطيرا للضغط والعنف الوحشي الذي يستهدف أفراد اﻷقليات القومية من الصرب والجبل اﻷسود في ألبانيا.
    ¿Dónde está la línea negra en nuestro arco iris que explica el calentamiento global? TED أين يوجد الخط الأسود في قوس قزح الذي يفسّر الاحتباس الحراري العالمي؟
    'Los artistas negros de América no han aprendido que una vez que sus discos están fuera de las listas están acabados. Open Subtitles 'الأسود في أعمال أمريكا لم يتعلموا 'مرة واحدة أن على المحضر من المخططات التي تنتهي'.
    Bajaron a Bobby de un árbol, ese chico negro está en la cárcel, y yo estoy aquí, como Dios lo quería. Open Subtitles هل يهم؟ أنها سحبت بوبي قبالة شجرة، أن الصبي الأسود في السجن،
    En 1994 preparó una publicación sobre la situación energética en los países que participan en la cooperación económica del mar Negro titulada " BSEC in energy: momentums and opportunities " , para el primer grupo de trabajo Corporación Económica del Mar Negro sobre energía. UN وفي عام ١٩٩٤، أعدت منشورا عن حالة الطاقة في بلدان التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود " التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود في ميدان الطاقة: الزخم والفرص " ، ﻷول فريق عامل معني بالطاقة.
    En el momento de prepararse el presente informe, el arma pesada instalada por la policía de Montenegro sigue emplazada en Debeli Brijeg. UN وإلى حد إعداد هذا التقرير، لا يزال السلاح الثقيل الذي نشرته شرطة الجبل الأسود في موقعه في ديبيلي برييغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد