ويكيبيديا

    "الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las personas con discapacidad a la educación
        
    • las personas con discapacidad en la educación
        
    • las personas con discapacidad a una educación
        
    • las personas con discapacidad en la enseñanza
        
    El artículo 24 de la Convención insiste en los derechos de las personas con discapacidad a la educación. UN وتؤكد المادة 24 من الاتفاقية على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    Estudio temático sobre el derecho de las personas con discapacidad a la educación UN دراسة مواضيعية عن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    A la luz de ese desafío, el Estado ha desarrollado una serie de iniciativas con las que se pretende ampliar el acceso de las personas con discapacidad a la educación. UN وفي ضوء ذلك، وضعت الدولة عدداً من المبادرات لتوسيع نطاق حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    Filipinas se encuentra en un proceso de mejora de la accesibilidad del entorno y de inclusión de las personas con discapacidad en la educación. UN أما الفلبين فهي بصدد تحسين إمكانية الوصول في البيئة وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    III. Derecho de las personas con discapacidad a una educación inclusiva 26 - 55 10 UN ثالثاً - حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم الجامع 26-55 11
    Los Estados Partes reconocen el derecho de las personas con discapacidad a la educación. UN 1 - تسلم الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    Este artículo reconoce el derecho de las personas con discapacidad a la educación sobre la base de la igualdad de oportunidades con un sistema de educación inclusivo a todos los niveles y la facilitación del acceso a la enseñanza a lo largo de la vida. UN تُقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم على أساس تكافؤ الفرص، مع ضمان نظام تعليمي شامل على جميع المستويات وتيسير فرص الحصول على التعلُّم مدى الحياة.
    Este artículo reconoce el derecho de las personas con discapacidad a la educación sobre la base de la igualdad de oportunidades con un sistema de educación inclusivo a todos los niveles y la facilitación del acceso a la enseñanza a lo largo de la vida. UN تُقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم على أساس تكافؤ الفرص، مع ضمان نظام تعليمي شامل على جميع المستويات وتيسير فرص الحصول على التعلُّم مدى الحياة.
    24.1 El Gobierno de la RAEHK reconoce el derecho de las personas con discapacidad a la educación sobre la base de la igualdad de oportunidades. UN 24-1 تسلم حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم على أساس من تكافؤ الفرص.
    El derecho de las personas con discapacidad a la educación UN حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    El derecho de las personas con discapacidad a la educación UN حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    El derecho de las personas con discapacidad a la educación UN حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    En esta Convención se reconoce sin ambigüedades la relación existente entre la educación inclusiva y el derecho a la educación de las personas con discapacidad, en particular en su artículo 24, que dispone lo siguiente: " Los Estados Partes reconocen el derecho de las personas con discapacidad a la educación. UN واعترفت هذه الاتفاقية بوضوح بارتباط التعليم الشامل وحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم إذ نصت المادة 24 على ما يلي: " تقر الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    1) Los Estados partes reconocen el derecho de las personas con discapacidad a la educación. UN (1) تسلم الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    Educación 76. Se reconoce el derecho de las personas con discapacidad a la educación sobre la base de la igualdad de oportunidades con un sistema de educación inclusivo a todos los niveles y la facilitación del acceso a la enseñanza a lo largo de la vida. UN 76- تنص هذه المادة على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم على أساس تكافؤ الفرص في نظام تعليمي جامع على جميع المستويات وتوفير فرصة التعلم مدى الحياة.
    La Constitución de Bolivia protege los derechos de las personas con discapacidad a la educación, la atención integral de la salud, la comunicación, un trabajo decente y adecuado, y una remuneración justa. UN 86 - وأوضح أن دستور بوليفيا يوفر الحماية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم والرعاية الصحية الشاملة والتواصل والعمل اللائق والملائم والأجر المنصف.
    62. También se hace referencia al informe del ACNUDH sobre el derecho de las personas con discapacidad a la educación (A/HRC/25/29) (véase el párrafo 31 supra). UN 62- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم (A/HRC/25/29) (انظر الفقرة 31 أعلاه).
    Con el fin de garantizar la educación para todos, Kuwait había adoptado medidas para integrar a las personas con discapacidad en la educación pública y construir escuelas especiales para ellos, y para promover la educación de las mujeres, incluidos los estudios en el extranjero. UN وعملاً على ضمان التعليم للجميع، اتخذت دولة الكويت خطوات لدمج الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم العام وبناء مدارس خاصة لهم، وتعزيز تعليم المرأة، بما في ذلك الدراسة في الخارج.
    Además, le recomienda que promueva la integración de las personas con discapacidad en la educación y en el mercado de trabajo, en particular mediante la adopción de un sistema de cuotas. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم وفي سوق العمل، ولا سيما من خلال الأخذ بنظام الحصص.
    III. Derecho de las personas con discapacidad a una educación inclusiva UN ثالثاً- حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم الجامع
    Cabe señalar que la tasa de participación de las personas con discapacidad en la enseñanza terciaria solo es indicativa y podría no corresponder a la tasa total de participación. UN ويُلاحظ أن معدل مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم العالي ليس إلا تقديراً، وقد لا يعكس معدل المشاركة الكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد