Para A, E, I, O, U... tocas la punta de los dedos. | Open Subtitles | حروف الـ الألف، الهاء، الطاء، الواو، الشين تلمس أعلى الأصابع |
¿Manejar pollo crudo? Es la mejor parte del trabajo. Para chuparse los dedos. | Open Subtitles | التعامل مع الدجاج النيء هو أفضل جزء و لعق الأصابع جيد |
¿Cuándo tendremos el análisis de ADN de los dedos del pie derecho? | Open Subtitles | متى سيأتي تحليل الحامض النووي على مجموعة أقدام الأصابع اليمنى؟ |
Uno de los identificadores más valiosos son Las huellas dactilares dejadas por los sospechosos. | UN | وتعتبر بصمات الأصابع التي يتركها المشتبه فيهم وراءهم من أهم وسائل التعرف. |
Bueno, ¿de qué estamos hablando... de cortar un dedo, acostarse con un testigo... o hacer que maten a un hombre? | Open Subtitles | .. حسنٌ، مالّذي نتحدث عنه ، تقطيع الأصابع ، النوم مع الشاهدات أو التسبب بقتل رجل ؟ |
La neumonía puede causar CID, la cual puede provocar los dedos cianóticos. | Open Subtitles | الالتهاب الرئوي قد يسبب التخثر مما يسبب لون الأصابع الداكن |
dedos que saben exactamente como tocarte, donde tocarte, y durante cuanto tiempo. | Open Subtitles | الأصابع التي عَرفتْ بالضبط كَيفَ تَمْسُّك، أين يَمْسُّك، وإلى متى. |
Estos se acercan, pero tendrían que tener costuras en los dedos para hacer esta línea. | Open Subtitles | هذه قريبة , لكن يجب أن تحمل خياطةً عبر الأصابع لتصنع هذا الخط |
Eso podría ser, pero a mí me dice que irá a buscar yemas de dedos por si Las Marmotas no Las vieron. | Open Subtitles | هذا ممكن جداً رُبما لكن مايعنيه ليّ أنك ستذهب للبحث عن أطراف الأصابع في حالة أن الصغيرات أغفلن ذلك |
- ¿La placa arterial lanzando coágulos? Explicaría los dedos, la cabeza, el corazón. | Open Subtitles | فد تفسّر اللويحات الشريانيّة التي ترسل جلطات أعراض الأصابع والدماغ والقلب |
E incluso si funcionaran con mi edad, el bebé podría salir con dedos rechonchos. | Open Subtitles | و حتّى إن نجحت مع عمري، الطفل ربّما سيخرجُ ككرة من الأصابع |
Yo también solía gritar, pero para mí, no era tanto por los instrumentos afilados como por los dedos. | Open Subtitles | أنا أيضًا اعتدت الصراخ. لكنّي لم أصرخ بسبب أدوات حادّة بقدر ما صرخت بسبب الأصابع. |
Podríamos haberlo puesto fuera del departamento de arte, o de biología, o de trabajo con madera si le quitásemos uno de los dedos. | Open Subtitles | كان يمكن أن نضعها خارج قسم الفن أو الأحياء أو معمل النجاره إذا قطعنا أحد الأصابع لا تنتمي إلى هنا |
Es decir, yo sabía que se jugaba, pero los corredores de apuestas, los dedos rotos y sin contar moteles ... | Open Subtitles | أعني ، أنا أعلم أنه يقامر و لكن المراهنون الذي يسعون خلفه الأصابع المسكورة ، الأنزال الخفية |
Tienes todos esos dedos nerviosos en el gatillo, esperando por ti ahí afuera. | Open Subtitles | ديك كل تلك الأصابع العصبية على الزناد، أنا في انتظاركم هناك. |
El capturista coloca la tarjeta decadactilar en un sujetador especial y procede a la toma de la impresión de Las huellas dactilares de los dedos que posea el solicitante. | UN | يضع الموظف بطاقة بصمات الأصابع العشرة في إطار خاص ثم يأخذ بصمات كافة أصابع مقدم الطلب. |
Las pisadas y Las huellas dactilares no pueden ser la evidencia decisiva. | Open Subtitles | آثار الأقدام وبصمات الأصابع لا يمكن أن يكونوا أدلة حاسمة. |
Incluso me aventuré con la información táctil de Las huellas dactilares electrónicas. | Open Subtitles | حتى أني أستخدمت أمور الطبيعة الحقيقية من القفازات وبصمات الأصابع |
No hemos logrado usar diez dedos, pero hay ciertas cosas que se pueden hacer, obviamente, con más de un dedo como entrada, lo que es muy fascinante. | TED | لم ننجح ابداً في استخدامنا الأصابع العشرة لكن هنالك اشياء معينة يمكنك فعلها من خلال استخدامنا لاكثر من اصبع طبعاً، وهذا شيء مدهش |
Por ejemplo, hoy se dispone de nuevos agentes químicos que permiten detectar huellas digitales en tipos específicos de materiales. | UN | فعلى سبيل المثال، توجد الآن عوامل مُفاعِلة كيميائية لكشف بصمات الأصابع على أنواع معينة من المواد. |
Pérdida de ambas manos o de todos los dedos y de los dos pulgares | UN | فقدان كلتا اليدين أو جميع الأصابع وكلا الإبهامين |
Para responder a la segunda parte de la pregunta, el Servicio de Guardias de Fronteras del Estado informa de que para cumplir Las actividades de dactiloscopia fue necesaria una capacitación adicional. | UN | وفي الرد على الجزء الثاني من السؤال، أفادت دائرة حرس حدود الدولة بأن القيام بأخذ بصمات الأصابع يتطلب تدريبا إضافيا. |
Apuesto a que estos deditos no han cargado nunca con un ancla. | Open Subtitles | أُراهن أن هذه الأصابع الناعمة لم تُمسك من قبل بمرساةٍ خلال عاصفةٍ ما |
Las botas con puntas de acero también fueron encontradas en el depósito. | Open Subtitles | جزمة المشتبه بها الفولاذة الأصابع وُجدت أيضاً في حجرة التخزين |
El AFIS Printrak realiza con facilidad la confirmación de identidad " uno a uno " de Las huellas digitales digitalizadas contra los archivos de minutiaes específicos. | UN | ويؤكد هذا البرنامج بسهولة تطابق أو عدم تطابق بصمات الأصابع المأخوذة بصورة رقمية لشخص ما مع دقائق بصمات الأصابع التي سبق تسجيلها تحت اسم الشخص ذاته. |