Entonces en este caso, si todos los mamíferos que analizamos tienen un genoma amarillo en ese lugar, probablemente sugiere que el morado es malo. | TED | في هذه الحالة، إذا كانت جميع الثديات التي ندرسها لديها الجين الأصفر في هذا الموقع، فمن المحتمل أن البنفسجي سيء. |
El color dominante es el amarillo debido a la luz de la farola. | Open Subtitles | وترون أن اللون الغالب هو الأصفر وهو ممكن من عوامل الزمن |
El primer día en el jardín, llorabas por haber roto el crayón amarillo. | Open Subtitles | أول يوم في الحضانة , بكيتي لأنكِ كسرتي قلم التلوين الأصفر |
Atención! El tren estará llegando pronto. Por favor manténganse tras la línea amarilla. | Open Subtitles | . إن القطار يقترب الآن . رجاءً أبقى خلف الخط الأصفر |
Intercambiaste los zapatos con Brett, despues de andar sobre la pintura amarilla de la acera. | Open Subtitles | هل تبادلت الأحذية مع بريت، بعد تنحى في ذلك الطلاء الأصفر على الرصيف. |
Mi papá y yo veníamos aquí, yacíamos y mirábamos el cambio de luz... de verde, a rojo, a amarillo. | Open Subtitles | والدي وكنت للخروج هنا ووضع ووتش أضواء التغيير. ومشاهدتها الذهاب من الأخضر إلى الأحمر إلى الأصفر. |
Les sorprendieron fuera de juego cuando el Congreso aprobó el "Mandato amarillo. " | Open Subtitles | لم يكن الأمر ملحوظا إلا عندما ناقش الكونجرس خطورة العرق الأصفر |
Por fortuna el perro no acabó en la Cueva del Perro amarillo. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة بأن الكلب لم يذهب إلى كهف الكلب الأصفر |
Es cinturón amarillo como tú. Sal y demuestra que eres de Agrestic. | Open Subtitles | لديه الحزام الأصفر مثلك والأن, أذهب الى هناك وكن قاسيا |
Negro para el clérigo, pero para el soldado, un lozano toro amarillo. | Open Subtitles | الأسود لرجل الدين لكن للجندي رمز الثور في اللون الأصفر |
Estando frente al empapelado amarillo día tras día... empieza a alucinar que hay mujeres atrapadas en el estampado. | Open Subtitles | تحدق في الحائط الأصفر يوم بعد يوم بدأت تتهيأ بأن هنالك نساء محاصرين في الجدار |
Siempre me he preguntado qué escondías tras ese aspecto rizado, mi hermoso melón amarillo. | Open Subtitles | تساءلت دوما ماذا كنت تخبئ تحت خصلات شعرك المجعد، بطيخي الأصفر الجميل. |
Nunca encontraré esa capa roja o el zapato amarillo o la vaca de oro. | Open Subtitles | لن أحصل على الرداء الأحمر أو أجد الحذاء الأصفر أو البقرة الذهبية |
Quiero decir, estabas rojo, y después azul, y después amarillo, y después otra vez rojo. | Open Subtitles | أعني كنتم الأحمر، ثم الأزرق ثم الأصفر ، ومن ثم الحمراء مرة أخرى. |
La República de Corea prevé que en el Mar amarillo se extinguirán los peces de agua fría debido a un aumento de la temperatura del agua. | UN | وتتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر نتيجة لحدوث ارتفاع في درجة حرارة مياه البحر. |
La República de Corea, por ejemplo, prevé la extinción de los peces de agua fría del mar amarillo a causa del aumento de la temperatura del agua. | UN | فعلى سبيل المثال، تتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر بسبب ارتفاع حرارة البحر. |
Bueno, lo cerqué con esa cinta amarilla. ¿Pero pensó que había cerrado el centro? | Open Subtitles | ,حسنا, لقد وضعت هذا الشريط الأصفر لكن هل توقعت أن أغلق السوق؟ |
Pintura amarilla, como encontramos en la herida de la cabeza de Heidi. | Open Subtitles | الطلاء الأصفر مثل نحن وَجدنَا في جرح في رأسِ هيدي. |
Mira esta pequeña zona amarilla justo aquí a la altura del tobillo. | Open Subtitles | تحقق من هذا القليل التصحيح الأصفر هنا حول الكاحل عالية. |
La Fundación Cruz Blanca amarilla presta servicios de atención domiciliaria para personas infectadas por el VIH o enfermas de SIDA. | UN | ولدى مؤسسة الصليب الأبيض الأصفر خدمات تمريض منزلية لمرضى الإيدز. |
Lo que no era esperado, sin embargo, son estas plumas de cola amarillas y morenas. | Open Subtitles | ماهو ليس بمتوقع، على أي حال، هو هذا الريش الأصفر الداكن في الذيل. |
No, si recorres el camino de ladrillos amarillos, las coordenadas ya no sirven. | Open Subtitles | لا ، إذا كنت اتبع الطريق الطوب الأصفر هي الإحداثيات صعبة. |
No hay error el Yellow Dragon y el cultivo de marihuana. | Open Subtitles | ليس هناك خلط للمفاهيم بين التنّين الأصفر و منزل الماريوانا |
Entonces juré llevar a la tumba a este maldito cobarde. | Open Subtitles | لذلك عندها أقسمت على مطاردة هذا الشيطان الأصفر إلى قبره |
Todas las demás medidas de ayuda interna se incluyen en el compartimiento ámbar, lo que significa que se debe proceder a su reducción. | UN | تقع جميع أنواع الدعم المحلي الأخرى في إطار الصندوق " الأصفر " ، وهو ما يعني أنه يجب تخفيض الدعم. |
Marruecos Chaouki Serghini, Ahmed Snoussi, Bani Layachi, Ahmed Amaziane, Redouane Houssaini, Larbi Sbai, Abderlkrim El Khyiari, Hassan Badraoui, Mustapha Bennouna, Driss Lasfar, Ahmed El Harmouchi, Abdallah El Ouadghiri, Fouad Aboutayeb, Mohamed Benyahia, Mohamed Said El-Khiati | UN | المغرب شوقي سرغيني، أحمدسنوسي، باني العياشي، أحمد أمازيان، رضوان حسيني، العربي السباعي، عبد الكريم الخياري، حسن بدراوي، مصطفى بنونه، ادريس اﻷصفر ، أحمد الحرموشي، عبد الله اﻷوادغيري، فؤاد أبو الطيب، محمد بن يحي، محمد سعيد الخياطي |