Lista de gobiernos determinados por la Conferencia de las Partes en su primera reunión que deben designar miembros para el Comité de Examen de Productos Químicos | UN | قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Lista de gobiernos determinados por la Conferencia de las Partes en su primera reunión que deben designar a un miembro para el Comité de Examen de los COP | UN | قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
Lista de los gobiernos propuestos por la Conferencia de las Partes en su primera reunión para designar un miembro para el Comité de Examen de Productos Químicos | UN | قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Lista de los gobiernos propuestos por la Conferencia de las Partes en su primera reunión para designar un miembro para el Comité de Examen de Productos Químicos | UN | قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Lista de los gobiernos propuestos por la Conferencia de las Partes en su primera reunión para designar un miembro para el Comité de Examen de Productos Químicos | UN | قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
En el párrafo 13 de su resolución sobre arreglos provisionales, la Conferencia de Plenipotenciarios decidió que el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional cesase en una fecha determinada por la Conferencia de las Partes en su primera reunión. | UN | 8 - قرر مؤتمر المفوضين، في الفقرة 13 من قراره بشأن الترتيبات المؤقتة أن يتوقف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم في تاريخ يحدده مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول. |
Las cuestiones incluidas en el tema 6 del programa se basan en las deliberaciones de la Conferencia de las Partes en su primera reunión. | UN | (ج) الموضوعات الواردة تحت البند 6 المبنية على أساس مناقشات مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول. |
El formato y el cuestionario se presentan para su examen y posible aprobación por la Conferencia de las Partes en su primera reunión en el documento UNEP/POPS/COP.1/3. | UN | وتقدم الاستمارة والاستبيان لبحثهما واحتمال اعتمادهما من جانب مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول وذلك في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/3. |
Para abordar esos problemas, el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos había preparando una nota explicativa para la Conferencia de las Partes en su primera reunión, en la que reseñaban su experiencia a ese respecto y que podría servir de orientación a la Conferencia de las Partes al considerar los procedimientos operacionales del futuro Comité de Examen de Productos Químicos (anexo II del documento UNEP/FAO/PIC/INC.11/3). | UN | واستجابة لهذه المشاكل فإن اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية كانت قد أعدت مذكرة توضيحية لمؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول أوضحت فيها خبراتها في هذا المجال وهي الخبرة التي يمكن أن تقدم توجيهاً لمؤتمر الأطراف في بحث الإجراءات التشغيلية للجنة استعراض المواد الكيميائية مستقبلاً (المرفق الثاني للوثيقة UNEP/FAO/PIC/INC.11/3). |
Los datos financieros para el análisis se basan en el presupuesto operacional del Convenio de Rotterdam para 2005 (en dólares) y en las contribuciones al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias y la escala de contribuciones al Fondo Fiduciario para la aplicación del Convenio de Rotterdam para el año 2005, aprobada por la Conferencia de las Partes en su primera reunión, en virtud de la decisión RC-1/17. | UN | واستُمدت البيانات المالية الداخلة في التحليل من الميزانية التشغيلية لاتفاقية روتردام لعام 2005 (بالدولار) كما اعتمد التحليل على المساهمات في الصندوق الاستئماني الطوعي، وعلى جدول المساهمات في الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاقية روتردام لعام 2005 وذلك على النحو الذي اعتمده مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول في مقرر اتفاقية روتردام - 1/17. |