ويكيبيديا

    "الأطراف في استعراض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las Partes a examinar
        
    • las Partes a examinar regularmente
        
    • CP a examinar
        
    • las Partes en el examen
        
    • las Partes a examinar la
        
    • las Partes al examen
        
    • CP en su examen
        
    • las partes en el análisis
        
    • Partes en el examen de
        
    • CP en el examen
        
    INSTITUCIONALES QUE AYUDEN A LA CONFERENCIA de las Partes a examinar REGULARMENTE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN UN مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    ADICIONALES QUE AYUDEN A LA CONFERENCIA de las Partes a examinar REGULARMENTE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN UN لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    ii) Estudio de procedimientos adicionales o mecanismos institucionales para ayudar a la Conferencia de las Partes a examinar regularmente la aplicación de la Convención; UN `2` النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    Recordando también las decisiones 1/COP.5 y 7/COP.6, sobre el examen de procedimientos adicionales o mecanismos institucionales para ayudar a la Conferencia de las Partes (CP) a examinar regularmente la aplicación de la Convención, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرريه 1/م أ-5، و7/م أ-6 بشأن النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً،
    En el procedimiento en caso de incumplimiento se estableció el Comité de Aplicación para que prestara asistencia a la Reunión de las Partes en el examen del estado de cumplimiento por las Partes de todas las disposiciones del Protocolo. UN أنشأ إجراء عدم الامتثال لجنة التنفيذ لمساعدة اجتماعات الأطراف في استعراض حالة امتثال الأطراف لأحكام البروتوكول.
    ADICIONALES QUE AYUDEN A LA CONFERENCIA de las Partes a examinar REGULARMENTE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN UN مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    7/COP.6 Examen de procedimientos adicionales o mecanismos institucionales para ayudar a la Conferencia de las Partes a examinar periódicamente la aplicación de la Convención UN 7/م أ-6 النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بصورة منتظمة
    que ayuden a la Conferencia de las Partes a examinar regularmente la aplicación de la Convención UN الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بصورة منتظمة
    Examen de mecanismos institucionales o procedimientos adicionales que ayuden a la Conferencia de las Partes a examinar regularmente la aplicación de la Convención UN النظر في وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام
    ii) Mecanismos institucionales o procedimientos adicionales que ayuden a la Conferencia de las Partes a examinar regularmente la aplicación de la Convención; UN `2` الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً؛
    Mecanismos institucionales o procedimientos adicionales que ayuden a la Conferencia de las Partes a examinar regularmente la aplicación de la Convención. UN إجراءات أو آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً.
    Mecanismos institucionales o procedimientos adicionales que ayuden a la Conferencia de las Partes a examinar regularmente la aplicación de la Convención. UN إجراءات أو آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً.
    que ayuden a la Conferencia de las Partes a examinar regularmente la aplicación de la Convención UN مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    MECANISMOS INSTITUCIONALES O PROCEDIMIENTOS ADICIONALES QUE AYUDEN A LA CONFERENCIA de las Partes a examinar REGULARMENTE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN UN وضع إجراءات أو إنشاء آليات مؤسسية إضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً
    El CRIC también examinará procedimientos adicionales o mecanismos institucionales para ayudar a la CP a examinar regularmente la aplicación de la Convención, y llevará a cabo un examen y una evaluación de la aplicación de la Convención y de la Estrategia. UN كما ستنظر اللجنة في الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً، واستعراض الأداء وتقييم تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    En el procedimiento en caso de incumplimiento se estableció el Comité de Aplicación para que prestara asistencia a la Reunión de las Partes en el examen del estado de cumplimiento por las Partes de distintas disposiciones concretas del Protocolo. UN أنشأ إجراء عدم الامتثال لجنة التنفيذ لمساعدة اجتماعات الأطراف في استعراض حالة امتثال الأطراف للأحكام المختلفة الخاصة للبروتوكول.
    a) Ayudar a la Conferencia de las Partes a examinar la marcha de las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental, sobre la base de las aportaciones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. UN )أ( مساعدة مؤتمر اﻷطراف في استعراض تقدم اﻷنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية، بالاستناد إلى مدخلات مقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    7. En el capítulo III del presente documento se resumen las aportaciones de las Partes al examen de la eficacia del mecanismo financiero. UN 7- يرد في الفصل الثالث من هذه الوثيقة موجز لمساهمات الأطراف في استعراض فعالية الآلية المالية.
    17. La CP tal vez desee examinar, en su décimo período de sesiones, la información de antecedentes pertinente referida a los anexos sobre procedimientos de arbitraje y conciliación, con el fin de ayudar a la CP en su examen periódico de la aplicación de la Convención, y en particular de los párrafos 2 a) y 6 de su artículo 28. UN 17- قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر، في دورته العاشرة، في المعلومات الأساسية ذات الصلة بشأن المرفقين اللذين يتضمنان إجراءات التحكيم والتوفيق بمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام، وبشكل خاص الفقرتين 2(أ) و6 من المادة 28.
    La Fiscal convino en prestar asistencia a las partes en el análisis de los expedientes de procesamiento nacionales. UN وقد وافقت المدعية العامة على مساعدة الأطراف في استعراض ملفات الادعاء العام الوطني.
    Entre otras materias que se trataron en la séptima Reunión figuró la del papel de la Reunión de los Estados Partes en el examen de las cuestiones relacionadas con los océanos y el derecho del mar. Se expresó la opinión de que había una interrelación entre el debate de estas cuestiones en la Reunión de los Estados Partes y en la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ومن بين القضايا اﻷخرى التي جرى تناولها في الاجتماع السابع دور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض قضايا المحيطات وقانون البحار. وجرى اﻹعراب عن الرأي بأن هناك علاقة متبادلة بين مناقشة هذه المسائل في اجتماع الدول اﻷطراف ومناقشتها في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    b) Su eficacia en la ayuda que presta a la CP en el examen de la aplicación de la Convención y la obtención de recomendaciones útiles; UN (ب) مدى فعاليتها في مساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية وفي وضع توصيات مفيدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد