Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Túnez | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: تونس |
Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Dinamarca | UN | التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الدانمرك |
Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Argentina | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الأرجنتين |
Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Jordania | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الأردن |
Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Italia | UN | التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: إيطاليا |
Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Mongolia | UN | التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: منغوليا |
Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Bélgica | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: بلجيكا |
Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Portugal | UN | التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: البرتغال |
Cuartos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Finlandia | UN | التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: فنلندا |
Informes iniciales presentados por los Estados Partes en el Pacto: República Checa | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الجمهورية التشيكية |
Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Irlanda | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: آيرلندا |
Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Georgia | UN | التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: بولندا |
Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Israel | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: إسرائيل |
Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Luxemburgo | UN | التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: لكسمبرغ |
Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Guatemala | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: غواتيمالا |
Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Ecuador | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: إكوادور |
Cuartos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: España | UN | التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: إسبانيا |
Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Azerbaiyán | UN | التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: شيلي |
Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Chile | UN | التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الدانمرك |
Si bien éste no es un argumento planteado por el Estado Parte, el Comité debe considerar ex officio si la comunicación se refiere a un Estado Parte en el Pacto según el significado del artículo 1 del Protocolo Facultativo. | UN | ومع أن هذه ليست حجة قدمتها الدولة الطرف، يجب على اللجنة أن تنظر بحكم ولايتها فيما إذا كان البلاغ يتعلق بإحدى الدول الأطراف في العهد بالمعنى المقصود في المادة 1 من البروتوكول الاختياري. |
En los 10 años transcurridos desde la Cumbre, 13 países han pasado a ser Partes del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, con lo que los países partes suman un total de 146. | UN | وخلال السنوات العشر منذ عقد مؤتمر القمة، انضم 13 بلدا إلى البلدان الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ما رفع عدد البلدان الأطراف فيها إلى 146 بلدا. |
La aprobación de este protocolo contribuirá a impedir el enfoque fragmentado adoptado con respecto a los derechos económicos, sociales y culturales y repercutirá de manera positiva en los Estados parte del Pacto. | UN | وأضاف أن اعتماده سوف يساعد في منع اتباع نهج مجزأ إزاء الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وسيكون له أثر إيجابي على الدول الأطراف في العهد. |