B. Reseña de los resultados de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes y la primera reunión de la Conferencia de las Partes que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena | UN | باء - عرض لنتائج الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف والاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة |
A continuación se llevó a cabo la primera reunión de la Mesa de la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica en su calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena. | UN | وتلاه الاجتماع الأول لمكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة. |
El Comité de Cumplimiento acordó, de forma provisional, seguir examinando varias cuestiones y formular diversas recomendaciones para su posible presentación a la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena (CP-RP). | UN | واتفقت لجنة الامتثال، بصفة أولية، على عدد من النقاط لمواصلة النظر فيها، وعلى توصيات بشأن إمكانية تقديم تقرير إلى الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة. |
El Comité finalizó sus recomendaciones y su informe para su presentación a la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena (CP-RP 5). | UN | وانتهت اللجنة من وضع الصيغة النهائية لتوصياتها وتقريرها لإحالتهما إلى الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة. |
Expresando también su profundo reconocimiento al Gobierno del Brasil por su ofrecimiento de organizar la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, que se celebrará el primer semestre de 2006, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006، |
Expresando también su profundo reconocimiento al Gobierno del Brasil por su ofrecimiento de organizar la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, que se celebrará el primer semestre de 2006, | UN | ' ' وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006، |
3. Toma conocimiento también de los resultados de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio constituida en reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; | UN | " 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية؛ |
Cabe señalar que, en la reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología celebrada en marzo de 2006, los ministros y líderes empresariales establecieron un diálogo por primera vez. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن الوزراء وقادة القطاع التجاري أقاموا حواراً بين الطرفين لأول مرة في اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، الذي عقد في شهر آذار/مارس 2006. |
:: 25 y 26 de febrero de 2004, Kuala Lumpur (Malasia): Primera Reunión de la Conferencia de las Partes en la Convención sobre Diversidad Biológica que sirvió de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. | UN | :: 25-26 شباط/فبراير 2004، كوالالمبور، ماليزيا: الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية. |
C. Resultados de la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica constituida en Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | جيم - نتائج الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالسلامة الأحيائية |
Expresando también su profundo reconocimiento al Gobierno del Brasil por su ofrecimiento de organizar la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la segunda reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, que se celebrará el primer semestre de 2006, | UN | " وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة البرازيل لعرضها استضافة الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المزمع عقدهما في النصف الأول من عام 2006، |
2. Toma nota también de los resultados de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y de los de la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; | UN | " 2 - تحيط علما أيضا بنتائج الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي ونتائج الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية؛ |
c) Tomar nota también de los resultados de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio que actúa como Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre la seguridad de la biotecnología; | UN | (ج) الإحاطة علما بنتائج الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة المعني بالسلامة البيولوجية؛ |
Expresando también su profundo reconocimiento al Gobierno de Alemania por su ofrecimiento de acoger la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio constituida en reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, que se celebrarán en 2008, | UN | " وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا لحكومة ألمانيا لعرضها استضافة الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية في عام 2008، |
La quinta reunión de la Conferencia de las Partes constituida en Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología se celebró los días 11 a 15 de octubre de 2010 en Nagoya (Japón), y a ella asistieron más de 1.600 participantes. | UN | 87 - عقد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة الأحيائية في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في ناغويا، باليابان، وجمع بين أكثر من 600 1 مشارك. |
h) Instar a las Partes en el Protocolo de Cartagena a que firmen y ratifiquen el Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, o se adhieran a él, tan pronto como sea posible; | UN | (ح) تحث الأطراف في بروتوكول قرطاجنة على التوقيع والتصديق على بروتوكول ناغويا - كوالالمبور التكميلي لبروتكول قرطاجنة بشأن المسؤولية والجبر التعويضي أو الانضمام إليه في أقرب فرصة ممكنة؛ |
En esa reunión, el Comité de Cumplimiento examinó cuestiones relacionadas con las obligaciones de presentación de informes de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre la base de un documento sobre los índices de presentación de informes en el marco de otros acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. | UN | ونظرت لجنة الامتثال في ذلك الاجتماع في القضايا المتصلة بالتزامات الإبلاغ الواقعة على الأطراف في بروتوكول قرطاجنة بالاستناد إلى وثيقة() تتعلق بمعدلات الإبلاغ بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
j) Instar a las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología a que ratifiquen el Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación, o se adhieran a él, tan pronto como sea posible, a fin de facilitar su pronta entrada en vigor y su aplicación. | UN | (ي) تحث الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية على التصديق على بروتوكول ناغويا - كوالالمبور التكميلي بشأن المسؤولية والجبر التعويضي أو الانضمام إليه، من أجل كفالة بدء نفاذه مبكرا وتنفيذه. |
2. Toma nota también de los resultados de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica2 y de los de la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología2, e insta a todas las partes en esos acuerdos a que cumplan las decisiones adoptadas; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بنتائج الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي(2) ونتائج الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، وتحث جميع الأطراف في تلك الاتفاقات على تنفيذ مقرراتها؛ |
c) Exhortar a los demás donantes a que financien la aplicación de las decisiones adoptadas en la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y en la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena; | UN | (ج) تطلب إلى الجهات المانحة تمويل عملية تنفيذ المقررات المتخذة في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي وفي الاجتماع الخامس للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية؛ |