ويكيبيديا

    "الأطراف والجهات الموقعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Partes y signatarios
        
    • las Partes y a los signatarios
        
    • las Partes y los Signatarios
        
    • las Partes y las entidades signatarias
        
    Pide a la secretaría que proporcione explicaciones más detalladas a las Partes y signatarios para mejorar la calidad de las respuestas; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم مزيداً من التوضيحات إلى الأطراف والجهات الموقعة من أجل تحسين الردود؛
    1. Invita a las Partes y signatarios que aún no hayan presentado información a que rellenen el cuestionario correspondiente y lo envíen a la secretaría, preferiblemente antes del 15 de diciembre de 2003; UN 1 - يدعو تلك الأطراف والجهات الموقعة التي لم تقدم معلومات، إلى استيفاء الاستبيان ذي الصلة وإعادته إلى الأمانة في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2003 إن أمكن؛
    Invita a las Partes y signatarios que no han proporcionado información a que rellenen el cuestionario y lo remitan a la secretaría, preferiblemente antes del 31 de julio de 2003; UN 1 - يدعو تلك الأطراف والجهات الموقعة التي لم تقدم معلومات إلى القيام بملء الاستبيان المتوافر وإعادته إلى الأمانة، ويفضل أن يتم ذلك قبل حلول 31 تموز/يوليه 2003؛
    5. Insta a las Partes y a los signatarios a que participen activamente en asociaciones mundiales y regionales; UN 5 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة الانخراط بشكل نشط في الشراكات العالمية والإقليمية؛
    Alienta a las Partes y a los signatarios a que imiten a Australia, el Japón y Suiza y proporcionen financiación al Programa sobre modalidades de asociación del Convenio de Basilea y participen activamente en el programa; UN 3 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة على أن تحذو حذو استراليا واليابان وسويسرا في توفير التمويل لبرنامج شراكة اتفاقية بازل وأن يشاركوا على نحو نشط في البرنامج؛
    Todo ello ha de ser alentado por las Partes y los Signatarios. UN وعلى الأطراف والجهات الموقعة العمل على تشجيع ذلك.
    2. Invita a las Partes y las entidades signatarias a que utilicen y sigan poniendo a prueba el documento de orientación y las cinco directrices producidas por los grupos de proyectos en el marco de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles; UN 2 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة لاستخدام ومواصلة اختبار الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها أفرقة المشاريع في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة؛
    Invita a las Partes y signatarios a que comuniquen a la secretaría, antes del 13 de junio de 2003, su interés en particular en el Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة الراغبة في الانضمام إلى الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة إشعار الأمانة بتلك الرغبة في موعد أقصاه 13 حزيران/يونيه 2003؛
    2. Invita a las Partes y signatarios a que presten apoyo técnico y financiero a la secretaría para el elemento del programa de trabajo a que se hace referencia en el párrafo 1 supra. UN 2 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة إلى تزويد الأمانة بالدعم التقني والمالي لعنصر برنامج العمل المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    3. Alienta a las Partes y signatarios a que imiten a Australia, el Japón y Suiza y proporcionen financiación al Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea y participen activamente en el programa; UN 3- يشجع الأطراف والجهات الموقعة على أن تحذو حذو أستراليا واليابان وسويسرا في توفير التمويل لبرنامج شراكة اتفاقية بازل وعلى المشاركة على نحو نشط في البرنامج؛
    2. Pide a la secretaría que distribuya dicho cuestionario entre todas las Partes y signatarios. " UN 2 - يطلب من الأمانة توزيع هذا الاستبيان على جميع الأطراف والجهات الموقعة " .
    Insta a las Partes y signatarios que todavía no hayan contestado al cuestionario a que lo rellenen y lo envíen a la secretaría, si es posible, antes del 30 de junio de 2004; UN 1 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة التي لم تستجب بعد للاستبيان أن تستكمل الاستبيان وتعيده إلى الأمانة، إن أمكن في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Alienta a las Partes y signatarios a que imiten a Australia, el Japón y Suiza y proporcionen financiación al Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea y participen activamente en el programa; UN 3 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة على أن تحذو حذو أستراليا واليابان وسويسرا في توفير التمويل لبرنامج شراكة اتفاقية بازل وأن يشاركوا على نحو نشط في البرنامج؛
    3. Alienta a las Partes y signatarios a que imiten a Australia, el Japón y Suiza y proporcionen financiación al Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea y participen activamente en el programa; UN 3- يشجع الأطراف والجهات الموقعة على أن تحذو حذو أستراليا واليابان وسويسرا في توفير التمويل لبرنامج شراكة اتفاقية بازل وأن يشاركوا على نحو نشط في البرنامج؛
    1. Alienta a las Partes y signatarios que todavía no hayan contestado al cuestionario a que lo rellenen y lo envíen a la secretaría, en lo posible antes del 30 de junio de 2004; UN 1 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة التي لم تستجب بعد للاستبيان أن تكمل الاستبيان وتعيده إلى الأمانة، وإن أمكن في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه 2004؛
    4. Invita a las Partes y signatarios a que proporcionen apoyo financiero para continuar el proceso de examen y para fortalecer los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea con el fin de que puedan desempeñar sus funciones básicas y el papel que les corresponde a nivel regional; UN 4 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة لتقديم الدعم المالي لمواصلة عملية الاستعراض ولتقوية المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل من أجل تمكينها من العمل وفقاً لوظائفها الأساسية وأدوارها الإقليمية؛
    Invita a las Partes y a los signatarios a que utilicen el documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil, y las directrices e informes producidos por la Asociación; UN 5- يدعو الأطراف والجهات الموقعة لاستخدام وثيقة التوجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، والمبادئ التوجيهية التقنية والتقارير التي تصدرها الشراكة؛
    Entre otras cosas, en la decisión OEWG-II/9 se alienta a las Partes y a los signatarios a que imiten a Australia y Suiza y proporcionen apoyo financiero adicional al Programa sobre modalidades de asociación del Convenio de Basilea. El Gobierno del Japón ha respondido con una generosa contribución financiera voluntaria al programa. UN 23 - وشجع مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 2/9 جهات من بينها الأطراف والجهات الموقعة على أن تحذو حذو استراليا وسويسرا في توفير الدعم المالي الإضافي لبرنامج شراكة اتفاقية بازل واستجابت حكومة اليابان بتقديم مساهمة مالية طوعية سخية للبرنامج.
    las Partes y los Signatarios del Convenio, junto con los fabricantes y representantes de los proveedores de redes han dedicado largo tiempo a llegar a un acuerdo sobre los resultados factibles de este programa. UN فقد قضت الأطراف والجهات الموقعة في الاتفاقية إلى جانب المُصَنعين وممثلي مقدمي خدمات الشبكات وقتاً كبيراً في الاتفاق على وسائل تنفيذ هذا البرنامج.
    a) Que transmita el documento del Presidente a las Partes y los Signatarios para que proporcionen observaciones adicionales sobre las cuestiones planteadas y sobre las opciones señaladas en ese documento; UN (أ) أن تحيل ورقة الرئيس إلى الأطراف والجهات الموقعة لإبداء المزيد من التعليقات على القضايا التي أثيرت فيها وعلى الخيارات التي جرى تحديدها في تلك الورقة؛
    En virtud del párrafo 2 del artículo 21 del Convenio, el 25 de octubre de 2012, más de seis meses antes de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes, la Secretaría comunicó la recomendación del Comité sobre el hexabromociclododecano a las Partes y los Signatarios del Convenio. UN 4 - وعملاً بالفقرة 2 من المادة 21 من الاتفاقية أبلغت الأمانة الأطراف والجهات الموقعة على الاتفاقية بتاريخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أي قبل أكثر من ستة أشهر من الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، بتوصية اللجنة المتعلقة بالدوديكان الحلقي السداسي البروم.
    3. Invita a las Partes y las entidades signatarias a que utilicen y sigan poniendo a prueba el documento de orientación y las cinco directrices producidas por los grupos de proyectos en el marco de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة إلى استخدام ومواصلة اختبار الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها أفرقة المشاريع في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد