ويكيبيديا

    "الأطراف والصندوق الأخضر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Partes y el Fondo Verde
        
    • CP y el Fondo Verde
        
    • dicho Fondo
        
    Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima UN الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima UN الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima UN الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    El CPF trató los principales resultados de la CP 18 y las repercusiones para su labor en 2013, los arreglos entre la CP y el Fondo Verde para el Clima y la organización del primer foro del CPF. UN وناقشت اللجنة النتائج الرئيسية لمؤتمر الأطراف الثامن عشر وتبعاته على عملها في عام 2013، والترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ وتنظيم المنتدى الأول للجنة.
    Además, el CPF examinó las cuestiones de los arreglos entre la CP y el Fondo Verde para el Clima y de las directrices actualizadas para el quinto examen del mecanismo financiero. UN وعلاوة على ذلك، ناقشت اللجنة مسألتي الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ والمبادئ التوجيهية المحدّثة للاستعراض الخامس للآلية المالية.
    2. Pide al Comité Permanente y a la Junta del Fondo Verde para el Clima que elaboren arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima, conforme al instrumento rector de dicho Fondo y al artículo 11, párrafo 3, para su aprobación por la Junta y, posteriormente, por la Conferencia de las Partes en su 19º período de sesiones. UN 2- يطلب إلى اللجنة الدائمة ومجلس الصندوق الأخضر للمناخ أن يضعا ترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ وفقاً لصك إدارة الصندوق وعملاً بالفقرة 3 من المادة 11، ليوافق عليها المجلس ثم يوافق عليها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    7/CP.18 Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima 31 UN 7/م أ-18 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 39
    D. Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el UN دال - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 119-121 31
    7/CP.18 Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima UN 7/م أ-18 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    D. Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima UN دال- الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    B. Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima 23 - 24 7 UN باء - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 23-24 8
    B. Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima UN باء- الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    5/CP.19 Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima 15 UN 5/م أ-19 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 18
    4. Da su aprobación a los arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima que figuran en el anexo, dando así lugar a su entrada en vigor; UN 4- يوافق على الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ الواردة في المرفق، وتدخل الترتيبات بذلك حيز النفاذ؛
    D. Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde UN دال - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 102-107 29
    D. Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima UN دال- الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    d) Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima; UN (د) الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ؛
    d) Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima UN (د) الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ
    10. La CP tal vez desee tomar nota de los debates que el Comité Permanente celebró sobre la función que debería desempeñar en la concertación de acuerdos entre la CP y el Fondo Verde para el Clima. UN 10- ولعل مؤتمر الأطراف يود أن يحيط علماً بالمناقشات التي أجرتها اللجنة الدائمة بشأن الدور الذي ينبغي أن تضطلع به في وضع ترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ.
    9. El CPF recomienda además a la CP que acepte el proyecto de arreglos entre la CP y el Fondo Verde para el Clima, que figura en el anexo III, después de que la Junta del Fondo aceptara esos arreglos en su quinta reunión. UN 9- وتوصي اللجنة الدائمة أيضاً مؤتمر الأطراف بأن يوافق على مشروع الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ الوارد في المرفق الثالث، بعد أن وافق عليه مجلس الصندوق بالفعل في اجتماعه الخامس.
    Además, el CPF elaboró una lista de posibles elementos, una propuesta de modalidades de trabajo y un calendario para la formulación de los arreglos entre la CP y el Fondo Verde para el Clima, que se transmitieron oficialmente a la Junta del Fondo antes de su tercera reunión. UN وعلاوة على ذلك، وضعت اللجنة قائمة بالعناصر الممكنة، ومقترحاً بشأن طرائق العمل، وجدولاً زمنياً لوضع الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ، وقد أرسل المقترح والقائمة والجدول الزمني رسمياً إلى مجلس الصندوق قبل أن يعقد اجتماعه الثالث.
    23. En la decisión 7/CP.18, la CP pidió al CPF y a la Junta del Fondo Verde para el Clima que elaborasen arreglos entre la CP y el Fondo, conforme al instrumento rector de dicho Fondo y al artículo 11, párrafo 3, de la Convención para su aprobación por la Junta y, posteriormente, por la CP 19. UN 23- بموجب المقرر 7/م أ-18، طلب مؤتمر الأطراف إلى اللجنة الدائمة ومجلس الصندوق الأخضر للمناخ أن يضعا ترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ وفقاً لصك إدارة الصندوق() وعملاً بالفقرة 3 من المادة 11 من الاتفاقية ليوافق عليها مجلس الصندوق ثم يوافق عليها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد