ويكيبيديا

    "الأطفال البالغين من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • niños de
        
    • los niños desde los
        
    Los niños de 14 años, que se encuentran en una situación especial de riesgo, han de ser debidamente protegidos por el Gobierno. UN وقالت إن الأطفال البالغين من العمر أربعة عشر عاما، الذين يتعرضون للخطر بشدة، يتعين أن تقدم لهم الحكومة الحماية الكافية.
    15. Porcentaje de niños de 1 año vacunados contra el sarampión UN نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    También se han logrado avances importantes en algunos países en cuanto a la inmunización de los niños de 1 año de edad contra el sarampión. UN كما تم إحراز تقدم كبير في بعض البلدان بشأن تحصين الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة ضد الحصبة.
    :: Aumento del número de niños de un 1 año de edad vacunados contra el sarampión del 68% al 95%. UN زيادة نسبة الأطفال البالغين من العمل سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة من 68 في المائة إلى 95 في المائة.
    10.5. El Decreto sobre la Educación Obligatoria, de 2007, garantiza la escolarización de todos los niños desde los 6 años de edad durante al menos 9 años. UN 10-5 ويكفل " المرسوم الخاص بالتعليم الإلزامي لعام 2007 " التحاق جميع الأطفال البالغين من العمر 6 أعوام بالمدرسة لمدة لا تقل عن تسع سنوات.
    En 2012, el porcentaje de niños de un año vacunados al menos una vez contra el sarampión fue del 97,4%. UN وفي عام 2012 بلغت نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة والمحصنين ضد الحصبة مرة واحدة على الأقل 97.4 في المائة.
    15. Porcentaje de niños de 1 año vacunados contra el sarampión UN 15- نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    Cuadro 30 Vacunación de niños de 1 año de edad en Estonia en 1998 UN الجدول 30- تلقيح الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة، في إستونيا ، في عام 1998
    Las características demográficas y económicas de los cabezas de familia muestran que, en los hogares en que trabajaban niños de 5 a 9 años de edad, el 92% de los cabezas de familia eran hombres; el 57,8% eran mulatos; el 37% eran blancos; el 35,4% percibían un ingreso máximo de 100 reales al mes; y el 56% sabían leer y escribir. UN ويتضح من الخصائص السكانية والاقتصادية لأرباب الأسر أن 92 في المائة من أرباب الأسر المعيشية التي سجل فيها عمل الأطفال البالغين من العمر 5 إلى 9 سنوات، كانوا رجالا؛ و57.8 كانوا خُلاسيين؛ و37 في المائة من البيض؛ و35.4 يتقاضون 100 ريال برازيلي في الشهر؛ و56 في المائة منهم يستطيعون القراءة والكتابة.
    La PNAD correspondiente a 1999 mostraba una disminución del número de niños de entre 7 y 14 años sin escolarizar, lo que contrastaba con la cifra de 1998. UN فقد أظهرت الدراسة الإحصائية الوطنية لعينة من الأسر المعيشية لعام 1999 انخفاضاً في عدد الأطفال البالغين من 7 سنوات إلى 14 سنة الذين لا يذهبون إلى المدرسة، وذلك قياساً بعام 1998.
    Sin embargo, tanto los resultados de las distintas encuestas realizadas en Angola como lo que sabemos por experiencia práctica y observación sobre el terreno, nos indica que, de hecho, los niños de diez años de edad ya son personas económicamente activas, de manera que la PEA corresponde al 61% de la población total. UN بيد أن نتائج الدراسات الاستقصائية المختلفة التي أجريت في أنغولا وما نعرفه من الخبرة العملية والملاحظة في الميدان كلاهما يشير إلى أن الأطفال البالغين من العمر 10 سنوات ناشطون اقتصاديا بالفعل، مما يعني أن السكان الناشطين اقتصاديا يمثلون 61 في المائة من مجموع السكان.
    15. Proporción de niños de 1 año inmunizados contra el sarampión UN 15 - نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    4.3 Proporción de niños de 1 año inmunizados contra el sarampión UN 4-3 - نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    4.3. Proporción de niños de 1 año inmunizados contra el sarampión 4.1. UN 4-3 نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    Sin embargo, observó con profunda preocupación que niños de hasta 13 años pueden ser condenados a penas de cárcel por períodos de 10 a 20 años. UN على أنها لاحظت ببالغ القلق أنه حتى الأطفال البالغين من العمر 13 عاماً يمكن الحكم عليهم بالسجن لمدد تتراوح من 10 سنوات إلى 20 سنة.
    Además, según las organizaciones de derechos del niño, la tasa de inscripción de nacimientos de los niños de 0 a 5 años se estimaba en cerca del 9%. UN وعلاوة على ذلك، ووفقاً لهذه المنظمات، فإن معدل تسجيل المواليد في صفوف الأطفال البالغين من العمر بين صفر و5 سنوات يُقدر بنحو 9 في المائة.
    3. Porcentaje de niños de 1 año vacunados contra el sarampión UN 3 - نسبة الأطفال البالغين من العمر عاما واحدا المحصنين ضد الحصبة
    4.3 Proporción de niños de 1 año inmunizados contra el sarampión UN 4-3 نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    4.3 Proporción de niños de 1 año inmunizados contra el sarampión UN 4-3 نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    Indicador 4.3 Proporción de niños de 1 año inmunizados contra el sarampióna UN نسبة الأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة(أ)
    Se ha avanzado en la consecución del Objetivo de Desarrollo del Milenio sobre la enseñanza primaria universal y el 24 de noviembre de 2007 entró en vigor el Decreto sobre la educación obligatoria, cuyo objetivo principal es la escolarización de todos los niños desde los 6 años de edad durante al menos nueve años. UN وفي سياق التقدم المحرز في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بشأن تعميم التعليم الابتدائي، تمّ إنفاذ تشريع جديد يُسمى " الأمر الخاص بالتعليم الإلزامي " في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، هدفه الرئيسي هو ضمان التحاق جميع الأطفال البالغين من العمر 6 أعوام بالمدرسة لمدة لا تقل عن تسع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد