ويكيبيديا

    "الأطفال الذين يعملون و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los niños que trabajan y
        
    • los que trabajan y
        
    los niños que trabajan y/o viven en la calle UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    los niños que trabajan y/o viven en la calle UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    los niños que trabajan y/o viven en la calle UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Los derechos del niño: un enfoque holístico de la protección y la promoción de los derechos de los niños que trabajan y/o viven en la calle UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    I. Resolución 16/12: Los derechos del niño: un enfoque holístico de la protección y la promoción de los derechos de los niños que trabajan y/o viven en la calle UN طاء - القرار 16/12: حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Los derechos del niño: un enfoque holístico de la protección y la promoción de los derechos de los niños que trabajan y/o viven en la calle UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    16/12. Los derechos del niño: un enfoque holístico de la protección y la promoción de los derechos de los niños que trabajan y/o viven en la calle 27 UN 16/12 حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع 32
    Los derechos del niño: un enfoque holístico de la protección y la promoción de los derechos de los niños que trabajan y/o viven en la calle UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    III. Grupo de la tarde: " Condiciones de los niños que trabajan y/o viven en la calle: estrategias de prevención y respuesta " UN ثالثاً- حلقة نقاش بعد الظهر: " أوضاع الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع: استراتيجيات الوقاية والاستجابات "
    Los derechos del niño: un enfoque holístico de la protección y la promoción de los derechos de los niños que trabajan y/o viven en la calle UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Los derechos del niño: un enfoque holístico de la protección y la promoción de los derechos de los niños que trabajan y/o viven en la calle UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Los derechos de los niños que trabajan y/o viven en la calle UN حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la protección y promoción de los derechos humanos de los niños que trabajan y/o viven en la calle* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع*
    Si bien la Convención no menciona específicamente a los niños que trabajan y/o viven en la calle, se aplican a estos todas sus disposiciones. UN ورغم أن الاتفاقية لا تتضمن أي إشارة خاصة إلى الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع، فإن جميع أحكامها تنطبق عليهم.
    Los derechos del niño: un enfoque holístico de la protección y la promoción de los derechos de los niños que trabajan y/o viven en la calle UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Los derechos del niño: un enfoque holístico de la protección y la promoción de los derechos de los niños que trabajan y/o viven en la calle UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    5. Alienta a los Estados a adoptar medidas para hacer frente a la estigmatización y la discriminación de los niños que trabajan y/o viven en la calle, en particular mediante campañas de concienciación y sensibilización a la situación de estos niños; UN 5- يشجع الدول على اتخاذ تدابير لمعالجة مسألة تعرض الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع للوصم والتمييز، بما في ذلك من خلال تنظيم حملات توعية بحالة هؤلاء الأطفال والتعريف بظروفهم؛
    5. Alienta a los Estados a adoptar medidas para hacer frente a la estigmatización y la discriminación de los niños que trabajan y/o viven en la calle, en particular mediante campañas de concienciación y sensibilización a la situación de estos niños; UN 5- يشجع الدول على اتخاذ تدابير لمعالجة مسألة تعرض الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع للوصم والتمييز، بما في ذلك من خلال تنظيم حملات توعية بحالة هؤلاء الأطفال والتعريف بظروفهم؛
    III. Grupo de la tarde: " Condiciones de los niños que trabajan y/o viven en la calle: estrategias de prevención y respuesta " 27 - 47 9 UN ثالثاً - حلقة نقاش بعد الظهر: " أوضاع الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع: استراتيجيات الوقاية والاستجابات " 27-47 11
    Otros instrumentos internacionales también son esenciales para la protección de los niños que trabajan y/o viven en la calle, en particular los que tratan del trabajo infantil, la trata, la justicia de menores y las modalidades alternativas de cuidado de los niños. UN كما أن صكوكاً دولية أخرى تعد أساسية لحماية الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع، ولا سيما تلك التي تعالج مسائل عمل الأطفال والاتجار بالأشخاص وقضاء الأحداث والرعاية البديلة للأطفال.
    Reafirmando que es indispensable que los Estados adopten todas las medidas apropiadas para asegurar la eficaz participación de los niños, incluidos los que trabajan y/o viven en la calle, en todos los asuntos y decisiones que afectan a sus vidas, mediante la expresión de sus opiniones, y que esas opiniones se tengan debidamente en cuenta en función de la edad y de la madurez de los niños, UN وإذ يؤكد من جديد أنه من الضروري أن تتخذ الدول كافة التدابير المناسبة لضمان المشاركة الهادفة للأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع، في جميع المسائل والقرارات التي تؤثر على حياتهم وذلك من خلال تمكينهم من التعبير عن آرائهم، وأن تُولى هذه الآراء القيمة اللازمة وفقاً لأعمارهم ونضجهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد