ويكيبيديا

    "الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los niños afectados por los conflictos armados
        
    • de los niños afectados por conflictos armados
        
    • los niños en los conflictos armados
        
    • los niños y los conflictos armados
        
    • los niños afectados por el conflicto armado
        
    • todos los niños afectados por conflictos armados
        
    • los niños en situaciones de conflicto armado
        
    • a los niños afectados por conflictos armados
        
    • esos niños
        
    • los niños afectados por la guerra
        
    • con los niños afectados por conflictos armados
        
    Podemos seguir trabajando para que nuestras decisiones repercutan positivamente en la vida de los niños afectados por los conflictos armados. UN ويمكننا أن نواصل كفالة أن يترتب على القرارات التي نتخذها أثر إيجابي على حياة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Protección de los niños afectados por los conflictos armados UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Taller sobre el Plan de Acción para los niños afectados por los conflictos armados UN حلقة عمل بشأن خطة عمل من أجل الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Al examinar o adoptar resoluciones sobre la situación en países concretos o sobre cuestiones temáticas, se pide a los miembros de la Comisión que incluyan en ellas recomendaciones o referencias relativas a la protección de los niños afectados por conflictos armados. UN ولدى النظر أو اعتماد القرارات بشأن الحالات القطرية الخاصة أو القضايا المواضيعية، يشجع أعضاء اللجنة على تضمينها توصيات أو مراجع بشأن حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Por el momento existen cuatro resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la protección y rehabilitación de los niños afectados por los conflictos armados: UN كرس حتى الآن أربعة قرارات من قرارات مجلس الأمن لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وتأهيلهم:
    Protección de los niños afectados por los conflictos armados UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados sobre los niños afectados por los conflictos armados UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados sobre los niños afectados por los conflictos armados ORESG-NCA UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados sobre los niños afectados por los conflictos armados UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados sobre los niños afectados por los conflictos armados UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Se realizan al mismo tiempo actividades de promoción, movilización, rehabilitación y reinserción de los niños afectados por los conflictos armados. UN وقال إنه يجري تنفيذ أنشطة لتعزيز الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وتعبئتهم وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم.
    Protección de los niños afectados por los conflictos armados UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Objetivo la Organización: Promover la protección de todos los niños afectados por los conflictos armados. UN هدف المنظمة: تعزيز حماية جميع الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    a) i) Respaldo político a resoluciones que apoyen iniciativas para proteger a los niños afectados por los conflictos armados UN ' 1` كفالة الدعم السياسي للقرارات التي تعزز الجهود المبذولة لحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    los niños afectados por los conflictos armados en el mundo se ven privados del derecho a jugar. UN إن الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة حول العالم محرومون من هذا الحق.
    109. La resolución 1261 es una gran conquista para la causa de los niños afectados por los conflictos armados. UN 109- والقرار 1261 معلم رئيسي في قضية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    VI. Protección de los niños afectados por conflictos armados UN سادساً- حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    IV. Protección de los niños afectados por conflictos armados UN رابعاً - حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    IV. PROTECCIÓN de los niños afectados por conflictos armados UN رابعاً - حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    iii) Aumento de la cobertura en los medios de difusión sobre los niños en los conflictos armados UN ' 3` زيادة التغطية الإعلامية بشأن الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Logro previsto 4.2: Avances en la reintegración en la sociedad civil de los niños afectados por el conflicto armado UN الإنجاز المتوقع 4-2: إحراز تقدم في العمل على إعادة دمج الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في المجتمع المدني
    Destacando la importancia de que haya acceso pleno, seguro y sin obstáculos para el personal y los bienes humanitarios y de que la asistencia humanitaria llegue a todos los niños afectados por conflictos armados, UN وإذ يؤكد على أهمية تيسير وصول الأفراد العاملين في مجال المساعدة الإنسانية والسلع المقدمة لهذا الغرض وتسليم المساعدة الإنسانية إلى الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة بشكل كامل وآمن ودون معوقات،
    En el informe se presentaron recomendaciones concretas que exigían cambios en la respuesta del sistema de las Naciones Unidas ante la cuestión relativa a la protección de los niños en situaciones de conflicto armado. UN وطرح التقرير توصيات محددة تتطلب إدخال تغييرات على تناول منظومة الأمم المتحدة لمسألة حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Al hacerlo, ha demostrado claramente su determinación de proteger a los niños afectados por conflictos armados. UN وبهذا العمل، أظهر مجلس الأمن بوضوح التزامه بحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Complace al Representante Especial observar que un creciente número de documentos han subrayado la difícil situación de esos niños. UN ومن دواعي سرور الممثل العام أن يلاحظ وجود عدد متزايد من الوثائق التي سلطت الضوء على محنة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    La Conferencia Internacional sobre los niños afectados por la guerra (10 a 17 de septiembre de 2000), celebrada en Winnipeg, Manitoba (Canadá), fue la primera conferencia intergubernamental e internacional dedicada a la cuestión de los niños afectados por los conflictos armados. UN كان المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب الذي عقد في وينيبغ، مانيتوبا بكندا أول مؤتمر حكومي دولي يخصص لقضية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    También se reconoce generalmente que una investigación más concreta y un conocimiento más profundo de las cuestiones relacionadas con los niños afectados por conflictos armados ayudarán a disponer de los instrumentos metodológicos y analíticos necesarios para aplicar las normas y reglas existentes sobre la protección de los niños. UN ومن المسلم به أيضاً على نطاق واسع أن زيادة البحوث التي تستهدف القضايا ذات الصلة بمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة والوقوف على معلومات أدق بشأنها سيساعدان في توفير الأدوات المنهجية والتحليلية اللازمة لتنفيذ القواعد والمعايير القائمة لحماية الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد