Según los registros del Ministerio de Salud Pública, más del 60% de los niños menores de cinco años están vacunados. | UN | وطبقاً لسجلات وزارة الصحة العمومية، تلقى أكثر من 60 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة التحصين. |
Las tasas de mortalidad de las madres y de los niños menores de cinco años en esos países figuraban entre las más altas del mundo. | UN | وأضافت أن معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة ومعدلات وفيات الأمومة في هذه البلدان هي من أعلى المعدلات في العالم. |
La emaciación y el retraso del crecimiento de los niños menores de cinco años parecen ser graves. | UN | والهزال وتوقف النمو عند الأطفال دون سن الخامسة شديدان على ما يبدو. |
La tasa de mortalidad de niños menores de cinco años se redujo de 80 en 1990 a 49 en 2000. | UN | وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 80 في عام 1990 إلى 49 في عام 2000. |
Tasa de mortalidad de niños menores de cinco años por 1.000 nacidos vivos | UN | وفيات الأطفال دون سن الخامسة لكل 000 1 حالة ولادة حية |
Meta 5: Reducir en las dos terceras partes la tasa de mortalidad de menores de cinco años | UN | الهدف 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين |
Meta 5: Reducir en dos terceras partes, entre 1990 y 2015, la mortalidad de los niños menores de cinco años | UN | الغاية 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
En primer lugar, en cuanto a enfrentar las enfermedades infecciosas, el 90% de los casos de paludismo ocurren en África, donde es la causa principal del fallecimiento entre los niños menores de cinco años. | UN | أولاً، فيما يتعلق بالتعامل مع الأمراض المعدية، يحدث ما نسبته 90 في المائة من جميع حالات الإصابة بالملاريا في أفريقيا، حيث تشكل السبب الرئيسي لوفاة الأطفال دون سن الخامسة. |
Estamos a punto de lograr otros dos objetivos: reducir la extrema pobreza y los índices de mortalidad infantil de los niños menores de cinco años. | UN | ونوشك على تحقيق هدفين آخرين: خفض الفقر المدقع وخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة. |
La tasa de mortalidad de los niños menores de cinco años han disminuido de 130 muertes por cada 1.000 nacidos vivos en 1990 a 66,6 por cada 1.000 nacidos vivos en 2003. | UN | وقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 130 وفاة لكل 000 1 ولادة حيّة في عام 1990 إلى 66.6 لكل 000 1 في عام 2003. |
Esa enfermedad es la principal causa de muerte entre los niños menores de cinco años. | UN | وهي السبب الرئيسي لموت الأطفال دون سن الخامسة. |
Las tasas de malnutrición y mortalidad de los niños menores de cinco años de edad han experimentado un marcado descenso. | UN | وقال إن معدلات سوء التغذية والوفيات بين الأطفال دون سن الخامسة قد انخفضت بصورة حادة. |
En algunos estudios recientes se verificó que las infecciones de las vías respiratorias seguían siendo la causa principal de mortalidad en los niños menores de cinco años. | UN | وتشير الدراسات الحديثة إلى أن التهابات الجهاز التنفسي لا تزال أكثر الأمراض أثرا على وفيات الأطفال دون سن الخامسة. |
La tasa de mortalidad entre los niños menores de cinco años es del 7%, casi cuatro veces más que en la vecina Tailandia. | UN | ويبلغ معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة 7 في المائة، أي أنه كاد يبلغ أربعة أضعاف معدل الوفيات في تايلند المجاورة. |
La tasa de mortalidad de los niños menores de cinco años y la proporción de mortalidad materna también se han reducido de manera considerable. | UN | وانخفض بقدر كبير معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ونسبة الوفيات النفاسية. |
Meta 5. Reducir la mortalidad de los niños menores de cinco años. | UN | الغاية 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة. |
Esta mejora se debe al hecho de haber vacunado a los niños menores de cinco años. | UN | ويعزى هذا التحسن إلى أن الأطفال دون سن الخامسة كانوا يتلقون التحصين. |
La tasa de mortalidad de niños menores de cinco años (TMM5) fue de 162 por 1.000 nacidos vivos en 1990 y disminuyó a 91 en 2005. | UN | وكان معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة يبلغ 162 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990 وانخفض إلى 91 في عام 2005. |
Número anual de defunciones de niños menores de cinco años dividido por el número de nacimientos y expresado por cada 1.000. | UN | العدد السنوي للوفيات بين الأطفال دون سن الخامسة مقسوما على العدد السنوي للولادات، لكل 000 1. |
La tasa de mortalidad de niños menores de cinco años se ha reducido al 20,1 por mil. | UN | أما معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة فقد انخفض إلى 20.1 في الألف. |
A diferencia de lo que ocurre en los niños menores de un año, las enfermedades relacionadas con la malnutrición son predominantes en las defunciones de menores de cinco años. | UN | وخلافا للوفاة دون سن سنة، تعتبر الأمراض المتصلة بسوء التغذية هي السبب السائد في وفاة الأطفال دون سن الخامسة. |