ويكيبيديا

    "الأطفال والتعاون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Niños y la Cooperación
        
    • del Niño y a la Cooperación
        
    • de la infancia y la cooperación
        
    • del niño y la cooperación
        
    • infantil y la cooperación
        
    • los aspectos civiles
        
    Recomienda también que Camboya pase a ser parte en el Convenio de La Haya sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional. UN كذلك يوصي بأن تنضم كمبوديا إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    El Comité también acoge con agrado la ratificación del Convenio de La Haya sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional, de 1993. UN كما ترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    Convenio sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional, 1993 UN اتفاقية بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، 1993
    Convenio relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional, 1993 UN اتفاقية بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، 1993
    - El párrafo 2 del artículo 39 del Convenio de La Haya sobre la protección de la infancia y la cooperación en materia de adopción internacional de 29 de mayo de 1993: UN - الفقرة 2 من المادة 39 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 29 أيار/مايو 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مسائل التبني الدولي:
    También alienta al Estado Parte a acelerar la ratificación del Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional, de 1993. UN كما تشجع الدولة الطرف على الإسراع في التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي المبرمة في عام 1993.
    Convenio sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional, 1993 UN اتفاقية حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني عبر الأقطار لسنة 1993
    viii) Convenio sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional, de 1993; UN الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام 1993؛
    Convenio sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional, 1993 UN الاتفاقية بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، 1993
    Convenio sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional, 1993 UN الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام 1993
    Convenio sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional, 1993 18 de septiembre de 1998 UN اتفاقية بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، 1993
    Convenio sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional, 1993 UN اتفاقية بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، 1993
    A este respecto el Comité alienta además al Estado Parte a que examine la posibilidad de acceder al Convenio de La Haya sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional de 1993. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993.
    Al respecto, el Comité alienta además al Estado Parte a que considere la posibilidad de adherirse al Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional, de 1993. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993.
    El Comité reitera su sugerencia de que el Estado Parte contemple la posibilidad de adherirse al Convenio de La Haya sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional de 1993. UN وتكرر اللجنة اقتراحها بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993.
    El Comité alienta además al Estado Parte a examinar la posibilidad de adherirse al Convenio de La Haya sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional de 1993. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكان الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني عبر الأقطار.
    El Comité reitera su sugerencia al Estado Parte de que contemple la posibilidad de adherirse al Convenio de La Haya sobre la protección de los Niños y la Cooperación en materia de adopción internacional de 1993. UN وتكرر اللجنة اقتراحها بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لسنة 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بحالات التبني فيما بين البلدان.
    7. Convenio relativo a la protección del Niño y a la Cooperación en materia de adopción internacional UN اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي
    Ese mismo año ratificó el Convenio de La Haya relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional. UN وفي عام 2009 أيضاً، جرى التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    Convenio de La Haya relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional UN اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي
    No obstante, la legislación actual en materia de adopción no parece cumplir plenamente los requisitos de la Convención de La Haya sobre la protección de la infancia y la cooperación en materia de adopción internacional, en la que es Parte Costa Rica. UN إلا أنه يبدو أن التشريعات الحالية المتعلقة بالتبني لا تفي بالكامل باشتراطات اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتصل بالتبني على المستوى الدولي، التي دخلت كوستاريكا طرفاً فيها.
    20. Uno de los acontecimientos más significativos de 1993 fue la finalización del Convenio de La Haya sobre la protección del niño y la cooperación en materia de adopción internacional. UN ٢٠ - وأهم تطور تحقق في سنة ١٩٩٣ هو استكمال اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني في بلد آخر.
    El orador dijo que se había sentido particularmente impresionado por el modo en que la Directora Ejecutiva había tratado la cuestión del trabajo infantil y la cooperación en esa esfera. Encomió también a la Directora Ejecutiva y a la secretaría por poner de relieve la cuestión del trabajo infantil en el Estado Mundial de la Infancia 1997. UN وأبدى إعجابه بالطريقة التي عالجت بها المديرة التنفيذية مسألة عمالة اﻷطفال والتعاون في هذا المجال كما أثنى على المديرة التنفيذية واﻷمانة لجعلهما مسألة عمالة اﻷطفال تحتل الصدارة في تقرير " حالة اﻷطفال في العالم لعام ١٩٩٧ " .
    En 1996 ratificó la Convención sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños, un convenio relativo a la protección del Niño y a la Cooperación internacional y la Convención Interamericana sobre Restitución Internacional de Menores. UN وفي عام ١٩٩٦، صادقت فنزويلا على اتفاقية الجوانب المدنية للخطف الدولي لﻷطفال واتفاقية حماية اﻷطفال والتعاون بشأن حالات التبني ما بين البلدان واتفاقية البلدان اﻷمريكية ﻹعادة القُصﱠر الى أوطانهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد