ويكيبيديا

    "الأطفال والمراهقون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • niños y adolescentes
        
    • los niños y los adolescentes
        
    • niñez y adolescencia
        
    • niñez y la adolescencia
        
    niños y adolescentes entre 7 y 16 años que no asistían a la escuela UN الجدول 39 الأطفال والمراهقون الذين تتراوح أعمارهم بين 7 سنوات و16 سنة
    niños y adolescentes con necesidades especiales UN الأطفال والمراهقون ذوو الاحتياجات الخاصة
    Se otorgó a los niños y adolescentes el derecho a una vida digna, a la salud, a la educación, al ocio, al trabajo y, ante todo, a asistencia letrada. UN وأعطي الأطفال والمراهقون الحق في حياة كريمة وفي الصحة والتعليم والترويح والعمل، وقبل كل شيء، الحصول على مساعدة قانونية.
    Es alarmante que los niños y los adolescentes tomaran prestados 25% menos libros que antes. UN ومن دواعي الجزع أن يستعير الأطفال والمراهقون عدداً من البنود يقل بما نسبته 25 في المائة عن العدد السابق.
    los niños y los adolescentes refugiados, cuyo número se cifra en 7,7 millones, son sumamente vulnerables. UN ويشكل الأطفال والمراهقون من اللاجئين، الذين يبلغ عددهم ما يقدر ب7.7 مليون، أحد أشد الفئات ضعفاً على الإطلاق.
    los niños y los adolescentes son ciudadanos valiosos que pueden ayudar a crear un futuro mejor para todos. UN الأطفال والمراهقون مواطنون أذكياء قادرون على المساعدة في بناء مستقبل أفضل للجميع.
    Colaboración en el boletín Cifras y Hechos: " niñez y adolescencia en conflicto con la ley penal " . UN الإسهام في نشرة " أرقام ووقائع " . الأطفال والمراهقون في وضع مخالف للقانون الجنائي.
    Observó las deficiencias de los mecanismos existentes para la prevención de los delitos cometidos por niños y adolescentes en muchos países. UN وأشارت فنـزويلا إلى قصور الآليات الموجودة لمنع الجرائم التي يرتكبها الأطفال والمراهقون في العديد من أنحاء العالم.
    niños y adolescentes con trastornos emocionales o de comportamiento UN الأطفال والمراهقون المضطربون سلوكيا أو عاطفيا
    Observó las deficiencias de los mecanismos existentes para la prevención de los delitos cometidos por niños y adolescentes en muchos países. UN وأشارت فنزويلا الى قصور الآليات القائمة لمنع الجرائم التي يرتكبها الأطفال والمراهقون في العديد من أنحاء العالم.
    No hay que pasar por alto el entorno económico y social en el que crecen los niños y adolescentes. UN 10 - وأضافت قائلة إنه لا يجب تجاهل البيئة الاقتصادية والاجتماعية التي ينشأ فيها الأطفال والمراهقون.
    El Comité recomienda también que se garantice la debida participación de los diferentes grupos de intereses, en particular niños y adolescentes, en todas las etapas. UN وتوصي اللجنة بالإضافة إلى ذلك بأن تؤمَّن في جميع المراحل المشاركة الملائمة من جانب مختلف المجموعات المهتمة بما فيها الأطفال والمراهقون.
    niños y adolescentes no escolarizados UN الأطفال والمراهقون غير الملتحقين بالمدرسة
    En su opinión, estas eran incluso peores en las instalaciones ocupadas por niños y adolescentes reincidentes. UN بل إن الحالة اعتُبرت أسوأ في المنشآت التي كان الأطفال والمراهقون الخارجون على القانون فيها من معاودي الإجرام.
    los niños y los adolescentes son ciudadanos valiosos que pueden ayudar a crear un futuro mejor para todos. UN الأطفال والمراهقون مواطنون أذكياء قادرون على المساعدة في بناء مستقبل أفضل للجميع.
    los niños y los adolescentes siguen siendo un grupo vulnerable en la mayoría de las sociedades. UN ولا يزال الأطفال والمراهقون يشكلون فئة مستضعفة في معظم المجتمعات.
    los niños y los adolescentes refugiados, cuyo número se cifra en 7,7 millones, son sumamente vulnerables. UN ويشكل الأطفال والمراهقون من اللاجئين، الذين يبلغ عددهم ما يقدر ب7.7 مليون، أحد أشد الفئات ضعفاً على الإطلاق.
    los niños y los adolescentes representan el 66,6% de esos pobres, lo cual ha tenido efectos negativos en la nutrición de los niños y ha supuesto un aumento de la mortalidad infantil. UN ويشكل الأطفال والمراهقون مانسبته 66.6 في المائة من هؤلاء الفقراء، مع ما ينطوي عليه ذلك من تأثير سلبي على تغذية الأطفال ومن ارتفاع في معدل وفيات الأطفال.
    los niños y los adolescentes se convertirán en asociados cada vez más importantes en la elaboración de programas y su ejecución. UN وسيصبح الأطفال والمراهقون شركاء مهمين بصفة متزايدة في أعمال البرمجة والتنفيذ.
    los niños y los adolescentes también tienen acceso a ese tipo de terapia en 170 de esos centros de salud. UN ويحصل الأطفال والمراهقون أيضا على العلاج المضاد للفيروسات الراجعة في 170 من تلك المنشآت الصحية.
    C. niñez y adolescencia 505 - 579 120 UN هاء - الأطفال والمراهقون 508-585 109
    Por lo anterior, la niñez y la adolescencia deben ser consideradas como parte de un proceso integrado. UN ومن ثم، ينبغي أن يكون الأطفال والمراهقون جزءاً من عملية متكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد