Las fuerzas de mantenimiento de la paz necesitan ayuda en esa esfera, por lo que exhortan a los Estados Miembros a que presten la asistencia necesaria. | UN | وقال إن قوات حفظ السلام بحاجة إلى المساعدة في تلك المنطقة ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة اللازمة. |
7. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para facilitar esas conversaciones; | UN | 7 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
7. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para facilitar esas conversaciones; | UN | 7 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
Por ese motivo, el grupo de países CANZ pide al Secretario General y a los Estados Miembros que presten la asistencia y el apoyo necesarios para asegurar la sostenibilidad de la Dependencia. | UN | والتالي تدعو مجموعة بلدان كانز الأمين العام والدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة والدعم اللازمين لضمان استدامة الوحدة. |
18. Condena que Israel retenga los ingresos por concepto de impuestos palestinos y exige que se liberen de inmediato de conformidad con los acuerdos alcanzados y los principios jurídicos internacionales, destacando que ello es esencial para mejorar la crisis financiera palestina, y exhorta a los Estados Miembros a que proporcionen asistencia de emergencia al pueblo palestino y sus dirigentes durante este crítico período; | UN | 18 - يدين احتجاز إسرائيل لعائدات الضرائب الفلسطينية ويطالب بالإفراج عنها فورا وفقا للاتفاقات التي تم التوصل إليها وانسجاماً مع مبادئ القانون الدولي، ويؤكد على أهمية هذا الأمر لتخفيف الأزمة المالية الفلسطينية، كما يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة العاجلة، خلال هذه الفترة الحرجة في تاريخ الشعب الفلسطيني وقيادته؛ |
8. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para esas conversaciones; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
7. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para facilitar esas conversaciones; | UN | 7 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para esas conversaciones; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para esas conversaciones; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para esas conversaciones; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para esas conversaciones; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para esas conversaciones; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para esas conversaciones; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invita a los Estados Miembros a que presten la asistencia adecuada para esas conversaciones; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
Pido a los Estados Miembros que presten la asistencia necesaria a esas instituciones, en especial al centro de mando integrado y a las unidades mixtas. | UN | وأدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الضرورية إلى هذه المؤسسات، وبخاصة مركز القيادة المتكاملة والوحدات المختلطة. |